“拾级”该怎么读?
笔者读大学时曾到一所职高教育实习,在一篇课文中遇到“拾级”,我想当然地读成“shíjí”。原任课教师说我读错了,“拾级”应读“shèjí”。我大吃一惊.连忙去查《新华字典》和《现代汉语词典》,这两本权威的工具书均未收录“拾级”一词,也未注明“拾”还有另一读音“shè”。向原任课教师请教,那位治学严谨的老教师搬出一部厚厚的《辞源》,其中收有“拾级”。《辞源》中注:拾级,逐级登阶。《礼记·曲礼上》:“拾级聚足,连步以上。”注:“拾”当为“涉”,声之误也。级,等也。涉等聚足,谓前足蹑一等,后足从之并。
此事虽已过去多年,但我至今仍非常留意“拾级”的读音,遗憾的是,几乎从未听过谁读成“shèjí”。令人欣慰的是,虽然《新华字典》1998年修订本仍未收“拾”的这一读音,但《现代汉语词典》1996年修订本收录了“拾(shè)”字。注释为:拾:(书)轻步而上。[拾级] shèjí (书)逐步登阶:我们~而上,登上了顶峰。看来,“拾级而上”并不是许多人想像中“数着阶梯而上”的意思,既然如此,“拾级”理所当然应读成“shèjí”。
那么,“拾级”是不是一定得读成“shèjí”?我看这个问题值得商榷。古人就曾经对此提出异议。唐朝颜师古说:拾者犹言一一拾取,而郑康成读拾为涉,近乎穿凿。《新华词典。(1981年商务印书馆出版)“拾级”条注曰:“shíjí,涉历梯级。”依我看,根据“从众从俗”的审音原则,“拾级”读成“shíjí”也未尝不可。不知广大读者以为然否?
注:该文发表于《语文知识》1999年第9期
加载中,请稍候......