加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“无时无刻”用错了——《语文报》(高中教师版)2019年第1期

(2019-03-15 07:37:17)


“无时无刻”用错了

安徽省无为襄安中学  胡礼湘

 

《读写月报》(高中版)2017年第9期刊登的《小心“隔壁老张”》(选自微信公众号“菠萝因子”2017-04-25)中写有下面两段话:

“隔壁老张”不是一个人,他可能是我们的邻居,是微信群里的“热心人”,是一个网红,也或者是某公众号的小编。

“隔壁老张”是我们“最好的朋友”,他无处不在,无时无刻地告诉我们很多“知识”。

读到第二段,笔者发现,其中的“无时无刻”用错了,作者或许视它为双重否定短语,将它理解成了“时时刻刻”。

其实不然,“无时无刻”是个成语,出自明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第六卷:自是行忘止,食忘餐,却像掉下了一件什么东西的,无时无刻不在心上。例如,曲波《林海雪原·九》:“半个月来,她老是偷偷地看着剑波,她的心无时无刻不在恋着剑波,就好像生活中不可缺少的空气一样。”从以上出处及用例看,“无时无刻”意即“没有时刻”,与“不”连在一起使用,才表示“时时刻刻”。

《现代汉语词典》(商务印书馆,第6版)也如此解释——“无时无刻:用在‘不’前,合起来表示‘时时刻刻都……’”,例证有“我们无时无刻不在想念着你”。于此可见,“无时无刻”并非“时时刻刻”,这是不容置疑的。不过,必须提醒的是,《中华成语大词典》(吉林大学出版社,刘万国、侯文富主编)释“无时无刻”为“没有一时一刻不是这样,表示永远、不间断”,这种解释显然误解了成语的含义;还有,“汉典”“360百科”在“语法”栏这样解说“无时无刻”——“联合式,作状语,同‘每时每刻’”,将“无时无刻”等同于“每时每刻”无疑也是错误的。望广大读者读之思之,用之慎之!

注:此文发表在《语文报》(高中教师版)2019年第1期。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有