加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

洛尔迦的诗

(2015-06-25 06:50:26)
标签:

杂谈

http://ww4/large/682eedfdjw1etfycgq9lsj21400o0q8u.jpg科尔多瓦,孤悬在天涯。

漆黑的小马,圆大的月亮,
橄榄满袋在鞍边悬挂。
这条路我虽然早认识,
今生已到不了科尔多瓦。

穿过原野,穿过烈风,
赤红的月亮,漆黑的马。
死亡正在俯视着我,
在戍楼上,在科尔多瓦。

唉,何其漫长的路途!
唉,何其英勇的小马!
唉,死亡已经在等待我,
等我赶路去科尔多瓦!

科尔多瓦,孤悬在天涯。

译者:余光中
▎诗说
洛尔迦的这首诗极其悲壮,展现了信仰不可违背,而死亡又不可逃离的骑士命运。诗的开篇,科尔多瓦如一轮明月悬挂天涯,它已经不再仅仅是一个地点,而是上升成为骑士所追求的信仰。诗人将视角拉远,在夜幕中,一位骑士行走在他熟悉的道路之上。诗人,运用天空的视角(“科尔多瓦悬挂”和“死亡正在俯视着我”),统一了信仰与死亡的关系:他们照耀着骑士前进,这条路通向科尔多瓦,这条路也通向死亡,这便是骑士的命运。悲壮的情感不断重复而推进全诗,骑士对于路途、小马、死亡和科尔多瓦的感叹被释放在这个巨大的夜幕之中。而全诗精妙地结尾重复了首段,仿佛骑士所有的感叹都没有回响,只有悬挂在天涯的科尔多瓦在凝视着他走向自己的命运。
 
在文学作品中,骑士常被视作勇敢的符号,为信仰献身这一主题被反复演绎。这种悲壮的美来源于死亡的张力:当渺小的个体,把自己献祭给崇高之物,死亡就不再是个体的消亡,而是获得了永恒的意义。在一轮明月之下,奔赴死亡,脚下的那条死亡之路似乎被天空拉扯着变得坚实。骑士用生命献祭信仰,悲壮而绝美。http://ww1/large/682eedfdjw1etfycvbl0sj20g40k2djy.jpg

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:漂動的快樂
后一篇:玛里斯的诗
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有