六十一、巨涂则让,小涂则殆,虽欲不谨,若云不使。
(2010-11-21 00:12:34)
标签:
文化 |
荣辱篇第四
六十一、 憍泄者,人之殃也。恭俭者,偋五兵也。虽有戈矛之刺,不如恭俭之利也。故与人善言,煖于布帛;伤人之言,深于矛戟。故薄薄之地不得履之,非地不安也;危足无所履者,凡在言也。巨涂则让,小涂则殆,虽欲不谨,若云不使。
台注:骄纵者,殃祸之根苗,恭俭者,可以却除五兵,人皆知戈矛之为利器,而不知恭俭之为尤利。故与人相接,温暖之言,有如布帛之相赠,一言伤人,视矛戟为尤厉。故虽广大之地,亦无可立足者,非是其地不安,实由乎素日言语不慎,所以常若无可安立也。人情在大路则扰攘争先,小路则惴惴危惧,中心虽欲不自谨,而势固有不容己者,若有物抑制而不使之也。
陆注: 骄傲轻慢,是人的祸殃;恭敬谦逊,可以屏除各种兵器的残杀,可见即使有戈矛的尖刺,也不如恭敬谦逊的厉害。所以和别人说善意的话,比给他穿件衣服还温暖;用恶语伤人,就比矛戟刺得还深。所以磅礴宽广的大地,不能踩在它上面,并不是因为地面不安稳;踮着脚没有地方可以踩下去的原因,都在于说话伤了人啊。大路很拥挤,小路又危险,即使想不谨慎,又好像有什么迫使其非谨慎不可。
1、
安:平。
2、
危足:提足。
大陆那个
3、巨涂则让,小涂则殆,虽欲不谨,若云不使。
台注:人情在大路则扰攘争先,小路则惴惴危惧,中心虽欲不自谨,而势固有不容己者,若有物抑制而不使之也。
陆注:大路很拥挤,小路又危险,即使想不谨慎,又好像有什么迫使其非谨慎不可。
这些解释,真的是让人看不懂,咔咔。
使:使唤。节用而爱人,使民以时。——《论语·学而》
谨:慎、在意。
云:有。其云益乎?——《荀子·法行》
前文说了,无可立足,一般是嘴巴讨嫌,译文:(东躲西藏)大路不敢走(怕被人看见了,揍他,让开大路),小路又有蛇虫虎豹(危险),即使想装作若无其事(不在意),也仿佛不由自主(有不听使唤的样儿)。
荀含泪,你要绕我还差点哦,我没骗你哟。