加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本汉诗名篇赏析(十二):衔命使本国

(2018-04-18 12:00:35)
标签:

旅游

文化

娱乐

阿部仲麻吕(701770),奈良时代的遣唐留学生。大和(今奈良)人,养老元年(717)与吉备真备、玄昉同至唐朝。入唐国子监,后进士及第,被唐玄宗任用,在唐仕官,留唐54年,并改汉名晁衡。唐代宗大历五年(770),阿部仲麻吕病逝于长安。代宗追赠他为潞州大都督。

阿部仲麻吕是日本遣唐留学生中杰出的代表人物之一。他仰慕中华,醉心于唐代文化,对汉学有很深的造诣,与李白、王维等唐朝诗人交谊很深,留下了不少的诗词唱和。

 

衔命使本国         阿部仲麻吕

 

衔命将辞国,非才忝使臣。    天中悬明主,海外忆慈亲,

伏奏违金阙,騑骖去玉津。    蓬莱乡路远, 若木故园邻。

西望怀恩日, 东归感义辰。     平生一宝剑, 留赠结交人。 

 

注释:

衔命:奉命。辞:离开,辞别。国:指中国。

非才:不才,自谦之词。  忝:忝任,自谦不能胜任。

天中:天的正中,这里指中国。明主:英明的君主。

海外:国外。这里指日本,因为日本在东海之处。

伏奏:跪奏。违:离别。金阙:这里指宫门。

騑骖:古代的车一车四马,中间的两匹马驾辕,为服马;两边的马叫騑马,也叫骖马,这里指疾行的意思。玉津:日本的和歌山,这里代指日本。

若木:仙山名,典出《列子·汤问》。一说神话中的树名,指太阳落山的地方。邻:一作林。

平生二句:这里用春秋时季札挂剑的典故,说明阿部仲麻吕不忘唐朝的老朋友。 

 

赏析:

阿部仲麻吕来到唐朝之后,因其出众的才华而深得唐玄宗的宠信。唐天宝十二年(753)十月十五日,日本第十一次遣唐使藤原清和、副使吉备真备等返回日本。阿部仲麻吕被任命为唐朝的使节回聘日本使节,故诗题名为《衔命使本国》。

这首诗收录于《全唐诗》,是阿部仲麻吕在离唐赴日前所作。诗中通过“辞国”使日,以及“悬明主”、“忆慈亲”、“违金阙”、“去玉津”、“怀恩”、“感义”等语,将诗人恋唐忆亲及临别酬友的复杂矛盾心情表达得淋漓尽致。“西望”、“东归”二词,更是当时恋唐情态的真实描摹。最后所用“季札挂剑”的典故,更增添了全诗的艺术感染力。

   这首诗是古代中日友谊颂歌中的上乘之作。
日本汉诗名篇赏析(十二):衔命使本国
(原载《中日历代名诗选》东瀛篇·第18、19页)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有