WithAllYourMind尽意爱主
(2022-03-31 22:26:56)
标签:
教育历史生命文化 |
分类: 天路同行 |
With All Your Mind 尽意爱主
By Michael Youssef, Ph.D.
In Matthew 22:37-38, Jesus spoke about loving the Lord with
all your mind: "'Love the Lord your God with all your heart and
with all your soul and with all your mind.' This is the first and
greatest commandment." Why is the mind so
important?
在马太福音 22:37-38
中,耶稣谈到要尽心尽意爱主:“‘尽心、尽性、尽意,爱主你的神。’”这是第一条也是最大的诫命。”为什么心思如此重要?
The mind is the seat of the intellect and determination. The
mind is the seat of the will and commitment. The mind is the
battlefield. When you win the battle in the mind, you have won the
hardest part of the
battle.
心思是智慧和决心的所在地。心思是意志和承诺的所在地。头脑就是战场。当你在心思中赢得战斗时,你就赢得了战斗中最艰难的部分。
If you want to grow in intimacy with Jesus, it has to be a
continuous, decisive act of the mind and will. If you leave loving
Jesus up to your feelings, moods, or circumstances, which change
and fluctuate, your love will waver. It has to be the priority of
your thinking, your decision making, and all your dreams and
longings. It must be the priority of your time, your energy, and
even your money.
如果你想与耶稣建立亲密关系,它必须是思想和意志的持续、果断的行动。如果你让爱耶稣取决于你的感受、情绪或环境,这些会变化和波动,你的爱就会动摇。它必须是您思考、决策以及所有梦想和渴望的优先事项。它必须是您的时间、精力甚至金钱的优先事项。
When Jesus is the axle around which all the spokes of your
priorities revolve, when He is the very center of your life, all
other priorities will fall into place as everything begins to
revolve around Him. When Jesus is at the center of the priority
wheel, we will give Him the first fruit of the day—not the rotten,
leftover fruit of our time and energy. We will make decisions with
His will in mind rather than our own.
当耶稣是你所有优先事项的轮辐所围绕的轴时,当他是你生活的中心时,所有其他优先事项都将到位,因为一切都开始围绕着他。当耶稣处于优先权轮的中心时,我们会给他一天中的第一个果实——而不是我们时间和精力的腐烂、剩余的果实。我们将根据他的意愿而不是我们自己的意愿做出决定。
What do your thoughts revolve around? The center of your
thinking—whether Christ, self, or something else—is the object of
your worship. Only as you prioritize His desires over your own will
you truly begin to love Jesus with all your mind.
你的想法围绕着什么?你思想的中心——无论是基督、自我还是其他东西——都是你敬拜的对象。只有当你将祂的愿望置于你自己之上时,你才会真正开始全心全意地爱耶稣。
As you become more dependent on Christ, the process of
submitting your thoughts to Him will become more and more natural
and joyful. As you partake in this act of worship, aligning your
thoughts with His, He will be able to take you to new depths of
intimacy with Him.
当你越来越依赖基督,将你的思想顺服他的过程会变得越来越自然和快乐。当你参与这种敬拜行为,将你的思想与他的思想保持一致时,他将能够把你带到与他亲密的新深度。
Prayer: Lord, as I seek to love You more with my mind, help me
to rely on Your strength rather than my own. Only You can renew my
mind. May my thoughts and decisions be centered around You. I pray
in the name of Jesus. Amen.
祷告:主啊,当我寻求用我的思想更多地爱你时,请帮助我依靠你的力量而不是我自己的力量。只有你可以更新我的思想。愿我的思想和决定以你为中心。我奉耶稣的名祷告。阿门。
"'Love the Lord your God with all your heart and with all your
soul and with all your mind.' This is the first and greatest
commandment" (Matthew 22:37-38).
馬 太 福 音 22:37-38
37 耶稣对他说:你要尽心、尽性、尽意爱主─你的神。38 这是诫命中的第一,且是最大的 。