加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

宋词三百首译注评144

(2017-03-04 10:07:55)
标签:

杂谈

周紫芝

周紫芝(1082-?)字少隐,号竹坡居士。宣城(今属安徽)人。绍兴中进士及第,历官枢密院编修,知兴国军。后退居庐山,以诗著称。著有《太仓稊米集》及《竹坡诗话》。有《竹坡词》传世。

144鹧鸪天

周紫芝

一点残釭欲尽时,乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。    调宝瑟,拨金猊,那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

【译文】

忽明忽暗,将要燃尽的一点残灯。天气刚刚转凉,秋寒的意味充满帏帐和画屏。已经到了半夜三更,外面正在下雨,梧桐叶片落下的水滴非常凄清。一叶叶,一声声,更增加我伤别的愁情。    回忆起当时的情景,她调拨弹奏着宝瑟演奏乐音,我去拨弄金猊中的沉水香,那情味真是幸福温馨。我们又同声齐唱鹧鸪词的小调,欢欢乐乐缱绻情深。可是如今,独在西楼听着满夜的风雨,即便不听凄清的曲调也会落泪伤魂。

【注释】

[釭]灯。    [屏帏]屏风和帏帐。    [梧桐二句]温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨.不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”此处化用其意。    [金猊]猊形铜香炉。猊,狻猊,即狮子。

【评析】

本词为雨夜怀人之作。上片写现境中的孤寂凄苦,外面是梧桐雨滴声。室内是一盏忽明忽暗的残灯,以景托情。虽然是化用温庭筠词的意境,但也可想象词人深夜不眠的愁苦情态。下片插入当年与情人欢会的温馨情景,转换场景,由实入虚,并以往日的幸福欢乐反衬今日的孤独寂寞与愁苦,最后又归结到现境的孤独和相思的深切。在对比中抒情,更加感人。全词是现实、回忆、现实,三个层次,意脉分明。中间过境的欢乐是温暖和谐的情调,与前后的凄凉寂寥形成强烈的反差,属于相反相成的艺术手法,增加了抒情的效果。

91^�=N


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有