加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

maintain insurance是什么意思

(2010-05-16 10:01:30)
标签:

insurance

and

词语搭配

法律主体

purchase

杂谈

maintain insurance是什么意思

我记得孙万彪在《英汉法律翻译教程》保险章节把它翻译成“保有保险”。“保有”和“保险”搭配我认为是不合适的。google能搜出一些,但绝大多数并不是这个意思的搭配。
这个短语的意思其实很明了,指法律主体购买某保险后,在协议有效期内会继续购买该保险。我认为其单独出现时,可译为“购买”,若其与其他词语搭配出现,如
procure and maintain insurance 
carry and maintain insurance
effect and maintain insurance 
purchase and maintain insurance 
provide and maintain insurance 
译为“保有”勉强可以接受。我更倾向于“继续购买”。昨晚想了一下,觉得“继续购买”不好,“持续购买”更好些。各位以为如何?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有