加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]Sadeness--萨德尼斯

(2011-07-14 21:41:53)
标签:

转载

分类: 天籁之音------------

        萨德尼斯

 

 
 
    Sadeness是音乐团体enigma 于1990年10月份发布的一首单曲,整支歌曲完美体现了英格玛的神秘气氛,宗教式的神秘音乐气息加上女配音的空灵嗓音,极其具有穿透力。这首歌也频繁运用于服装发布会的背景音乐,是音乐团体英格玛的代表作。该首歌曲特别适合在安静的环境中欣赏,带你回忆起久远的往事,激起内心中的共鸣。 
 
 
   歌手简介:Enigma源自于希腊文,英语解释为“谜,不可思议的东西”,因此很多国内听众甚至媒体将Enigma称之为“谜乐团”或者“英格玛乐团”。其实这个称谓并不确切,Enigma只是一个“project studio(策划制作组)”,而非由若干固定演唱成员组成的乐团。
 
 
 
     乐队风格:
 
    最无论你在世界什么地方,都可能听过这样的声音:一种天生的美国式的圣歌,一种通过西方流行音乐节奏表现出来的遥远的非洲部落或严肃的宗教的回声。这就是谜的音乐。它的名字和风格都是那样令人鼓舞。并且难以置信地在世界范围内都得以广泛的流传。然而,很多时候,人们只是闻其声,却极少了解“谜”背后的故事。“谜”到底是个什么样的组合?这位躲藏在“谜”背后的男人叫 Michael Cretu ,是个天才的音乐家和制作人。
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   在过去的8年中,Cretu 一直在西班牙的伊维萨特岛上过着与世隔绝的生活,但他却与合作者兼歌手Sandra(桑德拉,他的夫人)创造了一个流行音乐的新时代,在其他的商业性宣传中,你实在难以找出用英语、法语、拉丁语交融的格里利圣、超现实主义的笛声、女人的呼吸声、以及永远无法琢磨到的音源。到1997年为止,ENIGMA 共出版了3张专集(不包括重新混音版本),每一张都是可点可圈的佳作,并且已成为德国流行音乐史上的瑰宝。所以尽管 Cretu 拒绝掌声和荣誉以及别人给“谜”下的风格上的定义,可是他已经没有什么理由可以抱怨的了……

 

 http://s7/middle/60210bc2t7675e9ca2826&690  http://s15/middle/60210bc2te460f6aec20e&690

 http://s15/middle/60210bc2t7675ea75871e&690

 

 http://s10/middle/60210bc2ta09b2a4ba6a9&690  http://s3/middle/60210bc2ta09b2e9e31a2&690

 http://s4/middle/60210bc2ta09b33fa8023&690  http://s1/middle/60210bc2ta09b35294c70&690


   http://s1/middle/60210bc2ta09b3e50ea50&690
      


   http://s1/middle/60210bc2ta09b3e50ea50&690

    http://s1/middle/60210bc2ta09b3e50ea50&690  

                   

  歌词欣赏:


(Curly M.C./F.Gregorian/David Fairstein) 
Procedamus in pace

In nomine Christi, Amen

Cum angelis et pueris,

fideles inveniamur

Attollite portas, principes, vestraset elevamini,

portae aeternaleset introibit rex gloriae

Qius est iste Rex glorie?

Sade dit moi

Sade donne moi

Procedamus in pace

In nomine Christi, Amen

Sade dit moi

qu'est ce que tu vas chercher ?

le bien par le mal

la vertu par le vice

Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ?

quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ?

Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme

Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ?

Le plaisir sans l'amour.

N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?

Sade es-tu diabolique ou divin?

Sade dit moi 

Hosanna

Sade donne moi

Hosanna

Sade dit moi

Hosanna

Sade donne moi

Hosanna

In nomine Christi, Amen

(Translation:

Let us go forth in peace

In the name of Christ, So be it

We shall find the faithful in the

company of angels and children

Lift up ye heads o ye glorious gates,

and be ye lifted up ye everlasting doors,

and the king of glory shall come in.

Who is the king of glory?

Sade tell me

Sade give me

Shall we proceed in peace

In the name of Christ, Amen

Sade tell me

what is it that you seek?

The rightness of wrong

The virtue of vice

Sade tell me why the Gospel of evil ?

What is your religion? Where are your faithful?

If you are against God, you are against man

Sade tell me why blood for pleasure?

Pleasure without love?

Is there no longer any feeling in man's Faith?

Sade are you diabolical or divine?

Sade tell me

Hosanna

Sade give me

Hosanna

Sade tell me

Hosanna

Sade give me

Hosanna

In the name of Christ, Amen )

 

        

 http://s11/middle/4a99e358ha0670d15c56a&690

        

                     http://s16/middle/6b560e15ta0780939ce0f&690
                 
 
 
 

  

 http://s13/middle/6b560e15ta077ee9cc18c&690

  

 

 (拉丁圣歌)

  让我们静静前进,以基督的名义,阿门

 我们将在天使与孩子们的群体中找到信徒

 (拉丁圣歌)光荣之门前扬起你的脸,

 而谁将是那荣耀的国王?

 萨德,说吧!萨德,给我吧!

 (拉丁圣歌)让我们继续前进,以基督的名义,阿门

 萨德,说吧!

 你究竟在找什么?

 是错误中的正确,还是罪恶中的美德?

 萨德,说吧!邪恶的真理来自何处?

 你的宗教是什么?你的信仰在哪?

 既渎神焉,乃渎人焉!

 萨德,说吧!血腥的快意来自何处?

 没有爱的乐趣?

 人的信仰里不再有感情了吗?

 萨德,你是淫邪的,还是神圣的?

 萨德,说吧!萨德,给我吧!-吾主万岁

 以基督的名义,阿门

  http://s8/middle/6b560e15ta07b4fd22fc7&690

 
 

 

 

                                                                          编辑制作:若冰

                                                                     文字源于百度百科

                                                                   图片来源于网络

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有