加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

那些高大上的英语“替换词”

(2016-09-23 08:47:19)
  学英语的过程中最艰难的
  就是开口说英语
  因为害怕说不好
  其实这不是表达问题
  而是思维障碍和运用不灵活
  只要能写出流畅的句子
  离说流利的英文并不远
  今天口语君教大家
  如何用替换词写出顺畅的高大上文章
  1. 坚持 (替换insist)
  (1). cling to
  例句:Don't take for granted the things closest to your heart. Cling to them as you would cling to your life, for without them, life is meaningless.
  翻译:与你内心最贴近的东西,切莫等闲视之。要像坚守生命一样坚守住它们,因为失去它们,生活就会毫无意义。
  (2).adhere to
  例句:It is more harmful to compromise one's own beliefs than to adhere to them.
  翻译:折衷自己的信仰比坚持信仰要有害。
  (3).cleave to
  例句1:The tribe cleave to their old belief even after the European arrive.
  翻译:即使在欧洲人到来之后,这些部落仍固守著它们古老的信仰.
  例句2:Permit nothing to cleave to you that is not your own; nothing to grow to you that may give you agony when it is torn away.
  翻译:不要让身外之物缠住,不要习惯于那些被剥夺时会带给你痛苦的事物。
  (4).stick to
  例句:Stick to your advantages and don’t stray from them without reasoned justification.
  翻译:固守自己的优势,你生而有自己的特殊天赋。
  2. 努力(替换struggle)
  (1).endeavor
  例句:Acknowledge past events, but endeavor to manage the present with a view to creating a brighter future.
  翻译:承认过去的事件,但是尽力用一种创造更光明的未来的观点来把握现在。
  (2).strive
  例句:Though it might be difficult, you should strive to be patient in your life.
  翻译:虽然学会忍耐是很困难的,但是在你的生活中,你应该努力变得忍耐。
  (3).exert oneself to do
  例句:You never exert yourself to accomplish anything.
  翻译:失败是因为对自己不够狠,对梦想不够执着。
  (4).do one's utmost to
  例句:We will do our utmost to help these refugees.
  翻译:我们将尽全力帮助这些难民。
  3. 极其,非常(替换very)
  (1).exceedingly
  例句:This was an exceedingly difficult decision to take.
  翻译:做这个决定非常地难。
  (2).remarkably
  例句:These markets have much in common, but each is also remarkably different.
  翻译:这些市场有很多共同点,但每个市场也都显著不同。
  (3).enormously
  例句:You have already contributed enormously to the construction of these defenses.
  翻译:你们为这些防线的建设已经作出了巨大的贡献。
  4.改变,转变 (替换change)
  (1). convert
  例句:Innovators rarely come up with new ideas; instead, they convert old ideas into new ones, adapting them from one context to another.
  翻译:创新者很少产生新创意, 他们把老的创意变成新创意,让其从一个环境转换到另一个环境。
  (2). alter
  例句:You can alter your reality if you will create your own map and lead others in the direction you want to go.
  翻译:如果你创造自己的蓝图并且指引别人向你想要的方向前进的话,你可以改变你的现实。
  (3). metamorphose
  例句:We are in constant metamorphose, nothing in life is eternal.
  翻译:我们在不断改变,生活中没有什么是永恒的。
  5. 提高(替换improve)
  (1). promote
  例句 : China has only one goal over the issue of Afghanistan: to promote peace and development in Afghanistan.
  翻译:在阿富汗问题上,中国的目的只有一个,即促进阿富汗实现和平与发展。
  (2). advance
  例句:Timid people don't get promoted. They don't advance and grow and become powerful in the marketplace.
  翻译:胆怯的人不会得到提拔,他们在市场中难以前进、难以成长、也很难变强大。
  (3). facilitate
  例句:The new airport will facilitate the development of tourism.
  翻译:新机场将促进旅游业的发展。
  口语君观点:不知道多少人看过《海上钢琴师》这部电影,看到1900准备下船的那一刻,我以为他可以开始一短新的人生旅程,遗憾的是他最终选择了与船一起沉入海底。他的人生从一开始就是荒诞的,所以这个人物的悲剧色彩很浓重,他是一个天才,同时也拥有一颗如婴儿般脆弱的心灵,他说看不到世界的尽头,永远没法离开那艘船。口语君现在认为,1900不仅是那个时代的悲剧缩影,就连我们这个时代,也有很多人如他一样,只想待在自以为安全的领域不离开,害怕打破平衡,甚至宁愿就此消耗生命至毁灭也不想改变。陆地世界也许有一段美好的爱情等着1900,也许有一段新的传奇人生等着他,这些他都憧憬过,最终留下的原因也许只有他自己知道。就如生活中,很多人英语不好,也曾多次决心认真学习,却最终没有付诸行动,理由多如,万一我报了培训班还是学不好怎么办,时间好像不是很充足怎么办,坚持不了怎么办等等,可是这些人的心里一定憧憬过有一天说着流利的英文,在职场熠熠生辉的样子,如果你不离开心里的安全领域,永远没法拥有那一天,所以,希望大家都能勇敢一点,去尽量活成自己喜欢的样子。乔任梁的事,口语君真的很痛心,不是因为一个偶像的离开,仅仅因为一个二十八岁的鲜活生命就此消亡,愿他在另一个世界能活成理想的模样。
本文来源:网络

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有