加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

洛杉矶女人

(2013-02-02 04:17:03)
标签:

杂谈

L.A. Woman

 

Well Just got into town about

                an hour ago

Took look around, see which

                way the wind blow

Where the little girls in their

                Hollywood bungalows

 

Are you lucky little lady in

                The City of Light?

Or just another lost angel

                City of Night

                City of Night

                City of Night

                City of Night

 

LA. Woman

LA Woman

LA Woman Sunday afternoon

LA Woman Sunday afternoon

LA. Woman Sunday afternoon

Drive thru your suburbs

Into your blues

Into your blues

Into your blue-blue Blues

Into your blues

 

see your hair is burning

Hills are fill'd w/fire

If they say never loved you

You know they are liar

Drivin' down your freeways

Midnite alleys roam

Cops in cars, the toplesss bars

Never saw woman---

So alone

So alone

So alone

So alone

 

Motel money murder madness

Let's change the mood from glad

                to sadness

 

Mr, Mojo Risin' (4x)

Got to keep on risin'

Mr Mojo Risin' (5x)

Got to keep on risin'

Risin' risin' (5x)

 

Well, just got into town about

                an hour ago

Took look around, see which

                way the wind blow

 Where the little girl in their

                Hollywood bungalows

 

Are you lucky little lady in

                The City of Light?

Or just another lost angel

                City of Night

                City of Night

                City of Night

                City of Night

 

L.A. Woman

L.A. Woman

L.A. Woman

You're my woman

Little L.A. Woman

Little L.A. Woman

 

 

洛杉矶女人

 

【美】大门

(The Doors,1965~1973)

李皖 译

郝佳 校译

 

 

大约一小时前

    我刚刚走进这城市

四处望望

    看风朝哪一个方向吹

那边,一群小女孩

    在好莱坞游廊环绕的豪宅里

 

你是不是个幸运的小女人

    在这座光的城市

或者只是又一个迷失的天使

    在夜的城市

    夜的城市

    夜的城市

 

洛杉矶女人

洛杉矶女人

星期天下午的洛杉矶女人

驱车穿过郊区

进入你的忧郁

进入你的忧郁

你的蓝蓝蓝的忧郁

 

我看见

你的头发在燃烧

山冈布满火焰

如果他们说我从没爱过你

你知道这是撒谎

驶下你的快车道

在午夜小巷漫游

车内的警察 裸侍的酒吧

从没见过一个女人

如此孤独

如此孤独

如此孤独

 

旅馆 金钱 谋杀 疯狂

请让我们转换情绪,从快乐

    转向悲伤

 

魔乔先生升起1

魔乔先生升起

让他一直上升

魔乔先生升起

魔乔先生升起

让他一直上升

上升上升上升上升

 

是的,大约一小时前

    我刚刚走进这城市

四处望望

    看风朝哪一个方向吹

那边,一群小女孩

    在好莱坞游廊环绕的豪宅里

 

你是不是个幸运的小女人

    在这座光的城市

或者只是又一个迷失的天使

    在夜的城市

    夜的城市

    夜的城市

 

洛杉矶女人

你是我的女人

小小的洛杉矶女人

小小的洛杉矶女人

 

注释:魔乔,根据《维基百科》,Mojo 最早源于非洲刚果,随黑奴的贩运传入美国,是布鲁斯歌曲里常用的词。它的本意是“灵魂”、“生命之本”。在布鲁斯中常被用来指称女性或男性的性器官。一般认为,莫里森这里说的“魔乔先生”是指他自己,或他自己的阳具,Mr, Mojo Risin恰巧是他的名字Jim Morrison的字母重组。Mojo后来也演化成为一个布鲁斯术语,指音乐中迷醉的状态,或可以引起迷醉状态的音乐,通常由强烈的即兴和反复乐节达成。参见http://en.wikipedia.org/wiki/Mojo  ——郝佳注

 

*选自专辑《洛杉矶女人》(,1971)

 

 

 

洛杉矶女人 - 李皖 - 李皖的博客

 

《人间、地狱和天堂之歌》

——世界摇滚乐歌词集

李皖 译 郝佳 译校

出版发行 南京大学出版社

出版人 左健

出版统筹 杨全强

责任编辑 芮逸敏

封面设计 南京阡陌文化

开本 880X1230 1/32

纸张 49.5

字数 989千

页数 1531

版次 2012年5月第1版, 2012年9月第2次印刷

ISBN 978-7-305-07897-2

定价 98元

发行热线 025-83592169, 025-83592317

电子邮箱 press@niupco.com

sales@niupco.com(市场部)

网络销售合作伙伴:

博库书城 www.bookuu.com

当当网 www.dangdang.com

卓越亚马逊 www.amazon.cn

该书在亚马逊、当当网、京东网上商城、文轩网、北发图书网、99网上书城、China-Pub、博库、天猫(原淘宝商城)、王府井书店(网上)有售

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有