加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《哈利路亚》译词改稿

(2009-10-09 19:40:43)
标签:

杂谈

在《杰夫·巴克利:塞壬绝唱》一文中,我翻译了伦纳德·科恩的《哈利路亚》——当然,杰夫·巴克利的翻唱版本(科恩的原词有1984、1994两个版本,巴克利把这两个版本混合了,并作了些许改动)。感谢阿庆,给了我很多极好的建议,并在我客居武昌期间帮我边听巴克利的录音,边对照着歌词进行校对,因此而有了下面的修改稿。

校正后的英文歌词(杰夫·巴克利1994年翻唱版本):

 

heard there was secret chord 

that david played and it pleased the Lord 

but you don't really care for music, do you 

well it goes like this the fourth, the fifth 

the minor fall and the major lift 

the baffled king composing hallelujah 

 

hallelujah... 

 

well your faith was strong but you needed proof 

you saw her bathing on the roof 

her beauty and the moonlight overthrew you 

she tied you to her kitchen chair 

she broke your throne and she cut your hair 

and from your lips she drew the hallelujah 

 

hallelujah... 

 

baby I've been here before 

I've seen this room and I've walked this floor 

used to live alone before knew you 

I've seen your flag on the marble arch 

but love is not victory march 

it's cold and it's broken hallelujah 

 

hallelujah... 

 

well there was time when you let me know 

what's really going on below 

but now you never show that to me do you 

but remember when moved in you 

and the holy dove was moving too 

and every breath we drew was hallelujah 

 

hallelujah... 

 

well, maybe there's god above 

but all I've ever learned from love 

was how to shoot somebody who outdrew you 

it's not cry that you hear at night 

it's not somebody who's seen the light 

it's cold and it's broken hallelujah 

 

hallelujah... 

 

校正后的歌词翻译(杰夫·巴克利1994年翻唱版本):

 

终于我听到这个隐秘的和弦

那是大卫王弹奏的,以取悦上帝

但是你并不真的在意音乐,是不是?

听,它是这样的:

四度音,五度音

小调落下,大调升起

挣扎中的王创出了哈利路亚

 

哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚

 

你的信念坚定,但是仍需要证明

你看见女人在房顶沐浴

月光和她的美将你击中

她把你捆绑在

厨房的椅子上

砸碎你的王座,剪去你的头发

从你的嘴唇她掏出了哈利路亚

 

哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚

 

亲爱的,我以前来过这儿

我熟悉这个房间,走上过这片地板

一个人独自生活,直到有一天认识你

我见过你大理石拱门上的旗帜

但是爱并非一支胜利的进行曲

它是冰冷的它是破碎的哈利路亚

 

哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚

 

是的曾经有一刻,你可以让我明白

究竟有什么事会在下面发生

但现在你不会告诉我了,对吧?

但是我记得,当我在你身体里移动

圣洁的鸽子同样在移动

而我们的每一次呼吸,都是哈利路亚

 

哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚

 

哦,也许这上面真有个上帝

而我从爱中学到的不过是

如何向比你拔枪更快的人射击

但你夜里听到的不是呼喊

不是那看见了光明的某个人

不,它是冰冷的它是孤独的哈利路亚

 

哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚

 

(伦纳德·科恩词,杰夫·巴克利改编,李皖译,郝佳、王阿庆校译)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有