加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

非你莫属“晕倒哥”和“美女老板”文颐法语对话揭秘

(2012-05-24 09:54:27)
标签:

张绍刚

非你莫属

法国公鸡

非诚勿扰

文化

分类: 我眼中的法国

杜甫老先生忙了大半个月之后,这几天的法国公鸡也忙得不亦乐乎。先是换总统,然后是G8,然后就是《非诚勿扰》法国专场海选开始,再就是《非你莫属》舞台上来自法国的海归男郭杰晕倒在地。

继把女海归刘俐俐问哭之后,求职真人秀《非你莫属》主持人张绍刚又把一个男海归问晕倒了!天津卫视20日播出的这期节目上,来自山西的32岁的留法学生郭杰在遭遇张绍刚和老板团的质疑后,瘫倒在舞台上。

http://s7/middle/67926d38gc0be8bc73f26&690

今天早上开QQ,腾讯新闻在显要位置以《海归求职者被张绍刚质疑学历 当场昏厥》为题目报道了这一事件。本不打算去追逐这些“似真似假”的社会新闻,但是到中午已经有三个朋友打来电话向我打听个究竟。朋友主要的问题就是:

那个男的法国硕士的法语好不好?

女的那个老板法语好不好?

他们俩到底哪个的法语更好/烂?

已然受人之托,我只好到网上搜索视频来看看。这一搜还吓了一跳,原来这个事件在网上早已经被热炒了。批评这个的、同情那个的、唱高调的、唱低调的什么声音都有。我没有勇气去趟那论战的浑水,只敢把原文反复听了,尽我所能翻译成中文,不辜负朋友的期望。以下是翻译,如有不当之处,欢迎批评指正。注(红色:“美女老板”文颐蓝色:“晕倒哥”法国海归男郭杰;黑色:主持人张绍刚)

Bon soir ! 晚上好!

Bon soir ! 晚上好!

Ben sur quoi… Cesthein

好,说什么……这是……嗯……

Enchanté !

很荣幸(见到你)!

Pouvez-vous me dire le différente marketing sur le voyager « niche » entre la Chine et le France ?

您可以给我讲中国和法国旅游“细分市场”营销的区别吗?

Parle le marketing ?

讲市场营销吗?

Voilà !

是的!

MarketingBenMon savez, cest… Mon savez… Différence, libertéje crois. Fin, surtout, ben

市场营销……好……我知道,这是……我知道……差异、自由,我相信。不过,尤其是,好……

Cest pas la culture. Différente marketing sur la voyage.

这不是文化。针对旅游不同的市场营销。

Marketing ?

市场营销?

虽然,虽然我听不懂,但是她好像是说了四遍了哈。

Marketing

市场营销……

哦,好了好了,他是个什么状况啊。

……

因为网上已经有人评论过他们两人语法的问题了,所以我不再累述。下面只讲我翻译的一点感觉。这是一段比较容易也相当困难的翻译。因为两个人用的基本都是常用语,句式也非常简单,所以翻译得很轻松。而所有的困难出现在翻译美女老板的问题上:

先不说这个句子的语法问题,单是句子的意思就很难猜测。法语是很严谨的语言,跟中文完全不同,规范的法语不允许模糊的意思表达。“中国和法国旅游细分市场营销的区别”这句话在中文里就可以有多种不同的解释。显然用精确的法语来回答这样模糊的问题是很有挑战的。不知道有没有人能答上,反正我问了身边几个法国朋友,他们说不行。

其次,“niche”这个单词使用不规范。字典上niche的中文翻译是:

【建筑】壁龛, (墙壁、房间的)凹进处

【生物学】(有机体或物种的)生态龛, 生态位, 小生境

【医学】溃疡龛影

【铁】(隧道的)避洞, 避车洞

可见,niche是一个生僻的专业术语,不常用在普通的交流中。虽然在市场营销学中联系上下文niche经常被解释为“细分市场”的意思,但在这里我也是结合了后面文颐自己的解释才敢这样翻译的。

最后,两个人的口语都不太规范,有很多口头禅,发音也以“市井发音”为主,特别是男的。这里顺带解释一下法语的阶级性。法国社会是有比较明显的阶层划分的。每个阶层的语言也有不同。法语被划分为大的三个阶层,每个阶层还分小的层次。这三个大的阶层分别为:高贵语言、通用语言和生活语言。这一点可以类比中国古时候,读书人讲话就文绉绉的,带点酸味;军官讲话就直接豪爽,带把子;农民讲话就以组词为主,基本不讲完整句。在法国若是读到硕士研究生及以上,肯定掌握了也必须掌握了这门高贵语言。但是我从两个人的句子里暂时没有找到“高贵语言”的影子。

好了,今天关于“晕倒男”与“美女文颐”的法语对话就讲到这里。至于之后嘛,那就是清者自清、浊者自浊了。


 

参考文献及延伸阅读:

视频:《非你莫属》海归男被质疑学术造假当场晕倒

图片新闻:海归求职者被张绍刚质疑学历 当场昏厥

畸形的“考查”——评《非你莫属》2012郭杰“造假”篇

张子骞:《非你莫属》请再给郭杰一句话的时间

一问三不知海归上电视被问晕

海归男晕倒 《非你莫属》请再给郭杰一句话的时间

『天涯杂谈』 郭杰有权利要求文颐公开道歉

《非你莫属》海归男被质疑学术造假当场晕倒

选手当场晕倒 张绍刚称绝不是炒作

《非你莫属》郭杰是不是海归?郭杰真实学历曝光()

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有