加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

生而为教,《教书匠》(TEACHER MAN),被誉为“教师的《圣经》”的书(From Fear to Freedom)

(2011-10-27 20:15:59)
标签:

教书匠

teacher

man

安琪拉的灰烬

教育

我问过自己:教育到底是什么?我究竟在这个教室做什么?我为自己列了个公式:从FEAR(害怕)到FREEDOM(自由)。我认为不会有人获得完全的自由,但是我要对你们做的就是将害怕赶入角落。
                                                  ——弗兰克·迈考特
 《教书匠》这本被誉为“教师的《圣经》”的书,其作者职业生涯的绝大部分就是在这样的班级里度过的。
  
http://ec4.images-amazon.com/images/I/41ofyZaEdIL._SS500_.jpgMAN),被誉为“教师的《圣经》”的书(From Fear to Freedom)" TITLE="生而为教,《教书匠》(TEACHER MAN),被誉为“教师的《圣经》”的书(From Fear to Freedom)" />
《教书匠》是普利策文学奖得主弗兰克·迈考特继《安琪拉的灰烬》后的最新力作,该书以不动声色、辛辣诙谐的文字,讲述了一个伟大的教书匠从教30年的苦涩与甘甜。


  三明治事件

 

  1958年3月里的一天,在纽约市斯塔滕岛区麦基职业技术高中,我开始了自己教学生涯的第一堂课。当一个叫皮特的男孩大喊“谁要大红肠三明治”时,三明治事件上演了。


  “你开玩笑吧?你妈妈一定不喜欢你,才给你这样的三明治。”皮特把三明治纸袋扔向发表评论的安迪,纸袋掉在地上。


  全班欢呼起来:“打!打!”我从讲台后走出,发出了教学生涯的第一声:“嗨”。没人理我,他们正忙于使这场既可以消磨时间又可以使我忘掉上课的战争升级。


  我走向皮特,发表了我的第一份老师声明:“不要扔三明治。”皮特和整个班级惊呆了。本尼从教室后面喊道:“嗨,老师,他已经扔了三明治,现在叫他不要扔三明治没用。”


  全班大笑起来,并等着我的行动,纽约大学的教育学教授们从来没有教过如何应对飞舞的三明治之类的情形。


  我把三明治捡了起来,吃了。这是我的第一个课堂管理行为,我那张被三明治塞得满满的嘴吸引了全班的注意力。他们,34个平均年龄16岁的男孩和女孩,惊讶地呆望着我,我可以看见他们眼里的钦佩。皮特说:“哟,老师,你吃的是我的三明治。”


  全班都嘘他:“闭嘴,没看见老师正在吃东西吗?”


  我舔了舔手指说:“好吃。”然后把纸袋和蜡纸搓成团,弹进废纸篓。全班欢呼起来,“哇噻!”他们说,“看哪,他吃了三明治!他命中废纸篓了,天哪!”难道这就是教学?是的。我觉得我是个冠军,我在这个班上无所不能。


  第一堂练习写假条的课

 

  米奇·多兰递给我一张模仿他母亲的口气、公然在我眼皮底下伪造的假条,解释他前一天缺课的原因:

 

  亲爱的迈考特先生:米奇80岁的姥姥因为端了太多咖啡而从楼梯上摔下来,我让米奇在家照看姥姥和小妹妹,这样我就可以去上班。请原谅米奇,他将来一定会努力学习,因为他喜欢你的课。


  你真诚的伊梅尔达·多兰

 

  早上送孩子出门的家长没有时间写 假条,于是说:“哦,宝贝,你需要一张昨天的假条?你自己写吧,我来签字。”他们甚至看都没看就签了,如果看过这些假条,他们就会发现自己的孩子可以写出 美国最棒的散文:流畅、充满想象力、表达清楚、富有戏剧性。学生们抵制任何一种写作作业,很难就任何题材写出200字来,而在伪造假条时却才华横溢:

 

  阿诺德今天没带作业,因为他昨天下地铁时,车门夹住了他的书包,并把它带走了。


  她今天早上在浴室洗漱时,她的小弟弟在她的故事本上撒尿。


  有人死在楼上的浴缸里,水溢出来,把桌子上罗伯塔的作业弄得一团糟。


  我打印出12张假条,发给两个班的学生,他们读得安静而专心。我们上了世界上第一堂研究假条艺术的课,第一堂练习写假条的课。他们没有四处张望、没有咬铅笔、没有浪费时间。他们说:“再来,再来,我们能多写一些吗?”我很震惊,我该怎样应对这样的激情?


  未来的农民

 

  鲍勃·斯坦从来不坐在课桌旁,我认为他觉得坐在教室后面的大窗台上很舒服。一坐下来,他就笑着挥挥手:“早上好,迈考特先生。今天是个好天,对吧?”


  整个学年从头到尾,他都穿着一件敞着领口的白衬衫、一条将长裤在膝盖处剪开而改成的短裤和一双极厚的灰色袜子。他从不带书包、书、笔记本和笔,当进行课堂写作或考试时,他会问我他是不是可以借支钢笔和一些纸。


  “鲍勃,这是写作课,你要带些东西。”


  他向我保证一切都很好,还建议我别担心。他坐在窗台上告诉我,我的头上已经长白发了,我应该好好享受剩下的日子。他说,一年后我会回顾这一时刻,一定会搞不懂自己为什么在他没带钢笔和纸这件事上浪费时间和感情。


  我不得不扮演严厉老师的角色:“鲍勃,如果你不参与,这门课你就不及格了。”


  “迈考特先生,我无法相信你会这么和我说话。但是没关系,如果你不让我及格,我会重修这门课程,没什么大不了的。一两年对你来说也许是件大事,但我只有17岁,如果你不让我及格,我还拥有这世上所有的时间,迈考特先生。”


  他说他打算当一名农民。6年后,我又遇到了鲍勃。他说:“嗨,迈考特先生。天气很 好,不是吗?”他告诉我他已经在给俄亥俄州的一个农民打工了,但是他无法将养猪的理想进行到底,那会毁了他的父母,因为他们无法接受此事。我对他说,那是 个富有爱心的正确决定。他看着我说:“迈考特先生,你从来就没有喜欢过我,是不是?”


  “从来就没有喜欢过你吗,鲍勃?你在开玩笑吧?有你在我的班上是件快乐的事,乔纳森说你把沮丧的情绪从教室中赶跑了。”


  告诉他,迈考特,告诉他事实。告诉他:他是如何给你的生活添色,你是如何与朋友谈论他,他是多么富有创造性,你多么欣赏他的风格、他的幽默、他的诚实和他的勇气,你多么希望自己有个像他一样的儿子。


  我这么做了,他一时说不出话来。当人们见到我俩长时间热烈拥抱在一起时,我才不管他们在想些什么。(摘自《教书匠》)

 




McCourt says in the end of the book, as he explains how he grades his high school writing students. He says that he writes to the far left of his page a capital “F”, and to the far right, another capital “F”. He asks his students to mark the degree to which they have moved from “Fear” to “Freedom”. This seems quite perfect, to me. In all endeavors of education, isn’t this what we are trying to do?
   
To move our students from fear to freedom, from a fear of their world and its experience to a freedom to experience the world.


read more: http://en.wikipedia.org/wiki/Teacher_Man

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有