加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

今日短语!chew one's ear off!真啰嗦

(2012-09-01 18:47:48)
标签:

教育

分类: 生活最紧要系En!

http://www.englishbaby.com/lessons/6024/slang/chew_someone_s_ear_off

Good listeners make good friends. Someone who talks constantly about himself and never asks any questions may seem boring and selfish.

好的聆听者会交到很好的朋友。而那些只是频繁地只谈论他自己却从不问问题的可能会被看成非常无聊和自私的人。

On a date, it’s especially important to ask questions, listen to the other person, and not talk too much about yourself. Joshua Jackson did just the opposite on his first date with Diane Kruger. It’s surprising she gave him a second date after he chewed her ear off.
在约会中,问问题、聆听他人和不要过多谈论自己是尤其重要的。Jushua Jackson却在他的第一次与Diane Kruger中的约会做了相反的事。居然在这样的情况下,在他一直啰嗦自己的故事后还给了他第二次约会的机会。


When you chew someone’s ear off, you talk on and on and on…and on. You don’t let the other person get a single word in, or pause to ask her about herself.
当(我们说)你chew someone's ear off,是指你一直在说啊说啊说啊。你从不让其他人有插话的机会,或是停下来问她的一些故事。


Sometimes we call a person who always chews people’s ears off a “chatterbox.” You might also say that someone talked your ear off. But saying that someone chewed your ear off is an even stronger way to say that he just wouldn’t shut up.
有时我们称那些总是chew ppl's ears off 的人为“话痨子”(chatterbox)。你也可能会这么说,某人chew your ear off.但这chewed your ear off 这种说法比“他就是不闭嘴”会语气更强硬些。


Do you like to talk a lot? Has someone ever chewed your ear off on a date? What else should you try not to do on a first date?

你喜欢啰嗦么?是不是有人曾经也在约会时对你chewed your ear off(想你唠叨)?那么又有什么事是你在第一次约会中要尽量避免做的?

Examples

1. Examples - Hear some example sentences.

“I’m sorry for chewing your ear off, but I have so much to tell you!”

对不起我唠叨了,但是我真的有太多事想告诉你了。

“Marcy always chews my ear off about her annoying boyfriend when we go out for coffee.”

Marcy总是在我们出去喝咖啡时对我啰嗦他男朋友有多烦人。

“I had a meeting with my boss. He chewed my ear off for over an hour.”

老板和我开会了。他对我唠叨了1个多小时。


翻译只做学习参考。Daniel整理。


学习札记:

1.Chew one's ear off.指某人只爱说自己的事,不喜欢聆听别人说话。

   用来形容很烦人的人,语气比shut up更胜一筹。

2.额外补充

   bite off more than you can chew

   贪多嚼不烂


   指要按能力范围做事,不要超出自己力所能及的范围。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有