加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

绳子 (三)

(2012-06-20 10:16:22)
标签:

文化

Rope
by Katherine Anne Porter (1890-1980)

绳子 ()

Conscience or no conscience, he didn't see why the mattresses couldn't very well wait until tomorrow. And anyhow, for God's sake, were they living in the house, or were they going to let the house ride them to death? (物或 于物) She paled (变得苍白) at this, her face grew livid (能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词

盛怒的;暴怒的) about the mouth, she looked quite dangerous, and reminded him that housekeeping was no more her work than it was his: she had other work to do as well, and when did he think she was going to find time to do it at this rate (这样地话,这样地)?
Was she going to start on that again? She knew as well as he did that his work brought in the regular money, hers was only occasional, if they depended on what she made -- and she might as well get straight on (说清楚了)this question once for all!
That was positively not the point. The question was, when both of them were working on their own time, was there going to be a division of the housework, or wasn't there? She merely wanted to know, she had to make her plans. Why, he thought that was all arranged. It was understood that he was to help. Hadn't he always, in summers?
Hadn't he, though? Oh, just hadn't he? And when, and where, and doing what? Lord, what an uproarious (吵闹的; 喧嚣的; 引人捧腹大笑的; 非常可笑的) joke!

(家里的事,如果大家争着做,就没这问题了。)


It was such a very uproarious joke that her face turned slightly purple, and she screamed with laughter. She laughed so hard she had to sit down, and finally a rush of tears spurted from her eyes and poured down into the lifted corners of her mouth. He dashed(动词

飞奔;猛冲) towards her and dragged her up(提起)to her feet and tried to pour water on her head. The dipper() hung by a string on a nail and he broke it loose. Then he tried to pump water with one hand while she struggled in the other. So he gave it up and shook her instead.
She wrenched away, (扭身摆脱) crying out for him to take his rope and go to hell, she had simply given him up: and ran. He heard her high-heeled bedroom slippers clattering and stumbling(绊倒) on the stairs.
He went out around the house and into the lane; he suddenly realized he had a blister (水疱) on his heel and his shirt felt as if it were on fire. Things broke so suddenly you didn't know where you were. She could work herself into a fury(暴怒) about simply nothing. She was terrible, damn it: not an ounce of reason. You might as well talk to a sieve(不能保守秘密的人,嘴不严的人) as that woman when she got going. Damned if he'd spend his life humoring her! Well, what to do now? He would take back the rope and exchange it for something else. Things accumulated, things were mountainous, you couldn't move them or sort (动词

分类;整理)them out or get rid of them. They just lay and rotted (萎靡不振,颓废下去)around. He'd take it back. Hell, why should he? He wanted it. What was it anyhow? A piece of rope. Imagine anybody caring more about a piece of rope than about a man's feelings. What earthly (根本,绝对) right had she to say a word about it? He remembered all the useless, meaningless things she bought for herself: Why? because I wanted it, that's why! He stopped and selected a large stone by the road. He would put the rope behind it. He would put it in the tool-box when he got back. He'd heard enough about it to last him a life-time.
When he came back she was leaning against the post box beside the road waiting. It was pretty late, the smell of broiled steak floated nose high in the cooling air. Her face was young and smooth and fresh-looking. Her unmanageable funny black hair was all on end. She waved to him from a distance, and he speeded up. She called out that supper was ready and waiting, was he starved? (暴风雨来的快,去的也快。情绪不稳的人难搞,敬而远之,为妙!!)
You bet he was starved. Here was the coffee. He waved it at her. She looked at his other hand. What was that he had there?
Well, it was the rope again. He stopped short. He had meant to exchange it but forgot. She wanted to know why he should exchange it, if it was something he really wanted. Wasn't the air sweet now, and wasn't it fine to be here?
She walked beside him with one hand hooked into his leather belt. She pulled and jostled (挤,推)him a little as he walked, and leaned against him. He put his arm clear around her and patted her stomach. They exchanged wary (谨慎的,小心翼翼的) smiles. Coffee, coffee for the Ootsum-Wootsums (Laughing Devil)! He felt as if he were bringing her a beautiful present.
He was a love, she firmly believed, and if she had had her coffee in the morning, she wouldn't have behaved so funny . . . There was a whippoorwill (北美夜鹰 ) still coming back, imagine, clear out of season, sitting in the crab-apple (沙果树) tree calling all by himself. Maybe his girl stood him up. Maybe she did. She hoped to hear him once more, she loved whippoorwills . . . He knew how she was, didn't he?
Sure, he knew how she was.
(1930)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:绳子 (二)
后一篇:云翳眼 (一)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有