加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日语教程第27期

(2017-11-04 23:18:04)
标签:

杂谈

日语教程第27期

已经快有一年没有再碰过这个系列的稿件了,之前因为自己需要准备各式各样的资料与文件,这一年来几乎没有什么空闲时间来继续更新这个系列了。现在基本上事情都稍微稳定了下来,又回来继续更新这个系列了。这次作为回归的第一期,个人想选取一首歌词量稍微小一些的曲子作为缓冲,希望让各位能够先有所稳定。而新观众们也可以通过这一期来熟悉一下这样的介绍形式与学习日语一些基础的词汇和语法的方式。

这次选取的是senya主唱的另一首相对较早的作品《零れ桜》,这首歌曲是rearrange自原曲《幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life》。原曲作为《东方妖妖梦》的6面关底boss所用的BGM,在质量与曲风方面都颇为上乘。同时配上senya的古风声线,非常切合这首曲子的背景。下面歌词附上。

※今宵桜 舞い落ちた

今宵樱花 缓缓飘落

二度と私に 向かぬ愛

再也不会 仰向我的爱

未練色した この涙

这把充满 留恋的眼泪

言えぬ気持ち 濡らすだけ※

只好濡湿 说不出的感情

あなたが残した

你留下来的一个

大人ぶった簪

成熟风格的簪子

捨てなきゃダメよね?

不可以扔掉的吧?

多分まで無理だけれど

虽然都应该舍不得呢

「じゃあね」 君の声 黄泉帰る

「再见了」你的声音 送入黄泉

君を 忘れられないよ…

忘记不了你…

どうか桜 舞い戻れ

就请樱花 回到原处

想い涙 溢れてく

想念的泪水 渐渐溢满

出会い別れは 慣れたのに

虽然都习惯了 邂逅及分离

あなただけは 乾かない

但却舍不得 扔下你一个

偶然見かけた 幸せそうな二人

偶然察觉到 看来很幸福的两人

お似合い さよなら

很相衬呢 再见了

なんて言えたらいいのに…

要是能说些什么就好了…

理屈でなだめてくれたって

以道理来安抚我吗

綺麗事の暴論だよ?

也只不过是掩饰吧?

愛し愛され 終わる愛

爱与被爱 结束了的爱

伝う嫉妬は 許さない

嫉妒的眼泪 是不被容许的

愛し愛した 孤独劇

我深爱的 孤独戏剧

波紋のように 消えていく

像波纹一样 慢慢消失

※ repeat


由本人修正网易云音乐的歌词以及翻译,感谢提供。

作为一首古风比较浓重的曲子,它的旋律还是比较慢的,所以相对而言文本量会少一些。这里我们会详细地讲解一些文章中出现的词汇。

名词:

(1)今宵(こよい)【0】今夜,今晚

(3)未練(みれん)【1】迷恋

(6)簪(かんざし)【0】簪子

注:在《无限的斯托拉托斯2》中登场的会长妹妹,更識簪(さらしき かんざし)。即为此词。

(9)黄泉(よみ)【0】黄泉

注:此处歌词利用了谐音,此处和后面的拼起来变为「よみがえる」,是指“复生”

(18)理屈(りくつ)【0】理由

(19)綺麗事(きれいごと)【4】 漂亮话

(19)暴論(ぼうろん)【4】 谬论

(21)嫉妬(しっと)【4】 嫉妒

注:嫉む?妬む(ねたむ?そねむ)【2/2】【五】嫉妒

(21)嫉妬(しっと)【4】 嫉妒

(23)波紋(はもん)【3】 波纹(jojo,下略)

注:漣(さざなみ)【0】涟漪

动词:

(2)向く(むく)【1】【五】朝向

注:向かう(むかう)【0】【五】朝向

(4)濡らす(ぬらす)【0】【五】使……淋湿

注1:濡れる(ぬれる)【0】【下一】淋湿,湿润

注2:原词在境界的彼方OP《境界の彼方》中第一句也曾经出现过。

(14)乾く(かわく)【五】【2】干渴

(18)なだめる【3】【下一】安抚,抚慰

注:鎮める(しずめる)【3】【下一】安抚

形容词?副词

(2)二度と(にどと)【2】【副】(不会再)第二次

(11)どうか【副】请,请求

(20)愛しい(いとしい)【3】【イ】令人怜爱的

因为篇幅并不长,所以这首歌里面的词汇与新出的语法并不是特别得多,但是依然还是有一些我们需要注意与复习的部分。这里我们来看下这首曲子里面出现的语法部分。

1.(6)~ぶる

这个语法表示“装作”。以前我们讲过「ぶり」的用法,这里则是一般的通用形式。像原文中的歌词所体现的,在作为修饰成分的时候,就不能再用「ぶり」了,而是正常的「ぶった」 对应的修饰。而这个词最常见到的用法就是「大人ぶり」。

例句:大人ぶりに話す。/装大人的样子说话。

注意这句话中翻译此语法的处理方式。

2.(7)~きゃ

这是口语中的简略形式,完整形式为「なければ」,即“如果不……”,而后经常引申为“不得不”。

例句:私もパンをくわえて登校しなきゃ。/我也不得不叼着面包去学校。

(出自妄想学生会第5话part C标题)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有