加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

酸の日语课堂 第九讲

(2015-12-18 18:47:18)
标签:

杂谈

         不知不觉,本学期马上就要过去了。这一次,让我们用本学期最后一次教程的机会,学习一下最后一首歌曲吧。

最后一首歌曲,我选择了《亚尔斯兰战记》的ED1「ラピスラズリ」,这个歌的旋律非常空旷,有一种很苍茫的感觉,和动画的主题也是非常相符。演唱者方面,选择了唱过《刀剑神域》第一季OP2的《INNOCENCE》的蓝井艾露,相信都是老朋友,对于嗓音应该也都不陌生了。顺带一提,这首歌的歌名是一种矿物,叫做青金石(Lapis lazuli)。词汇量 1,哪里不对……

http://ww3/large/675d5d27jw1ez3ztenk2vj20fz0hhgop.jpg第九讲" TITLE="酸の日语课堂 第九讲" />

     这首歌,歌词算是比较难一些的,来看看生词吧。

 

名词:

(1)三日月(みかづき) 新月

注:望月(もちづき) 满月

(2)雲(くも) 

(6)月明かり(つきあかり) 月光

(7)宝物(たからもの) 宝物

(18)砂(すな)沙土

(18)地図(ちず) 地图

(20)道標(みちしるべ) 路标

23)傍(そば) 身旁,身边

(28)夜明け(よあけ) 黎明

动词:

(3)旅立つ(たびだつ) 【五】(旅行)启程

(3)奏でる(かなでる)  【下一】奏响

6)染み渡る(しみわたる) 【五】渗透

注:滲む(にじむ)【五】 渗透

(9)羽ばたく(はばたく) 【五】拍击

(11)聞こえる(きこえる)【下一】能听到

注:这里注意和【聞く】的可能型【聞ける】区分,前者是指被动地听到,就是说声音传入耳朵,而后者则是主动听到,即耳朵去找声音。

(19)奪う(うばう) 【五】多去

(20)浮かぶ(うかぶ) 【五】漂浮

(27)映し出す(うつしだす) 【五】映出

(30)抗う(あらがう) 【五】抵抗

(32)曇る(くもる) 【五】起雾

形容词?副词

(1)蒼き(あおき) 【イ】苍蓝色

注:这里的イ形容词属于特殊形式,详见下方语法1。

(2)眩い(まばゆい) 【イ】晕眩的,炫目的

注:眩しい(まぶしい) 【イ】晕眩的,炫目的

(32)碧い(あおい)【イ】苍蓝色

这首歌的歌词其实,比之前的歌曲难度又提高了一个档次。因为这首歌可能语法比较偏向中古的气息,而动画本身又是构建在一个虚构的古代中,动画中的台本中很多台词都偏向于日语的古文风。

其实,日语也是有文言文的,而且文言文中的动词变形也为现代的日语打下基础。比如说极富盛名的最上川俳句。

五月雨を、集めて早し、最上川。

      さみだれを、あつめてはやし、もがみがわ。

这个“早し”就属于比较中古的语法了。而这首歌中出现的很多修饰以及语法就比较中古,可能日语刚刚入门的人并不是很适应这首歌的歌词。简单说一下,这里的“早し”是,“はやくて”的中古说法。只做了解即可。

语法:

1.(1)蒼き(あおき)

这里刚才我们说了中古语法的事情,这里就算是一个。这里的き,相当于现代一些的い。而在现代日语中确实也是有蒼い这样的说法。我知道你们想说什么,不是蒼井。实际上可以给形容词把语尾变成,是比较庄重一些的说法。

比如《苍蓝钢铁的琶音》,(蒼き鋼(はがね)のアルペジオ),这样显得标题比较高大上,也衬托出一种神秘感。总之就是一个能装逼的语法。

例:

紅き?赤き(あかき)赤い(あかい)

白き(しろき)白い(しろい)

長き(ながき)長き(ながき)

2.(4)~ゆく

这里也是偏向于中古的语法,实际它的现代说法我们以前就已经讲过了。是“ いく”。而这个在原文的说法,是“流れゆく”有的人会问,“て”呢?没错,这里是接续的问题,在古语中,给动词变形语尾之前的部分分为六种:未然型,连用型,终止形,连体型,已然型,命令型。以流れる为例,它的古语形式为“流る”先将语干拆成“流”+“る”,对る进行变化:

六种形式分别是:れ、れ、る、るる、るれ、れよ。而て型的构成为连用型 て,即流れて。这实际上就是古日语的下二段活用,现在已经变成了现代日语的下一段活用。

是不是有点头晕脑胀了?

之所以讲这些,一来是为了丰富各位读者的知识,二来,在最近热播的《传颂之物》第二季的OP《不安定な神様》中,开头出现了这样一句话:

あなたが泣いている、流るる涙の雨。

很多日语初学者就搞不懂这个流るる是一个怎样的用法按照上面的讲解,“流るる”是“流る的连体型。所谓连体型,就是在古语中动词直接接在名词前面的做修饰时,变形的样子。那么这里很明显是在修饰“涙”,所以作为下二段活用的“流る”自然要变为连体型,也就是我们看到的流るる了

嘛,今天讲了这么多中古的语法,不知大家能不能接受得了,希望这里能起到抛砖引玉的作用,让大家对日语学习有一个更深的感受吧!那么,我们下学期再见啦!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有