丁丁的近亲之《suske en wiske》

标签:
文化 |
故事大王Willy
Vandersteen
1913-02-15----1990-08-28
创刊号
http://www.cinemotions.com/data/films/0316/04/1/affiche-Bob-Et-Bobette--Le-diamant-sombre-Suske-en-Wiske-De-duistere-diamant-2003-1.jpgen wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
http://assets.digi.persgroep.be/event_photo/w468/12/E_0000703512.jpgen wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
电影版
http://www.stripturnhout.be/wp-content/uploads/2010/05/suske-en-wiske-de-texasrakkers-pic-1.jpgen wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
http://static.veronicamagazine.nl/srv/webg2/fdb/media/a-z/s/suske_wiske_texas_rakkers/bb_suske_wiske_texas_rakkers_02.jpgen wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
3D版动画和同名游戏《德州游侠》
最近辽宁儿童出版社出版了二十集《suske en wiske 》名为《苏苏和维维历险记》 因为本套书里包含了穿越,魔法,外太空,幽灵,科幻等一系列的离奇故事,如果说精彩,确实挺精彩的,不过为什么在中国就没名气呢,比如《丁丁历险记》如果当年不是李秉刚老师把全套丁丁带到中国,也许直到今天我们也只能抱着某个出版社出版的寥寥几本丁丁历险记然后期待着能陆续出版其它的几集
http://s7/mw690/67458e07td80d9ede4ad6&690enwiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
LAMBIK 辽宁版译为莱克 海豚出版社译为朗比克和原译音很像
http://s8/mw690/67458e07td80d9fc50f37&690enwiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
JEROM 辽宁版译为大龙(听着像中国名) 海豚出版社译为热罗姆和原译音很像
http://img31.ddimg.cn/7/30/22501321-1_e.jpgen wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
http://s12/mw690/67458e07td80d9bb7946b&690en wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
Suske 辽宁版译为苏苏 海豚出版社译为波布 译音应该算是苏斯克吧
http://s12/mw690/67458e07td80d9c79281b&690enwiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
Wiske 辽宁版译为维维 海豚出版社译为波贝特
http://s9/mw690/67458e07td80d9d498b28&690enwiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
SIDONIA 辽宁版译为西多尼娅姑妈还算和原著译音很像, 海豚出版社译为西德妮姑姑
Suske 辽宁版译为苏苏 海豚出版社译为波布 译音应该算是苏斯克吧
http://s12/mw690/67458e07td80d9c79281b&690en
Wiske 辽宁版译为维维 海豚出版社译为波贝特
http://s9/mw690/67458e07td80d9d498b28&690en
SIDONIA 辽宁版译为西多尼娅姑妈还算和原著译音很像, 海豚出版社译为西德妮姑姑
http://s7/mw690/67458e07td80d9ede4ad6&690en
LAMBIK 辽宁版译为莱克 海豚出版社译为朗比克和原译音很像
http://s8/mw690/67458e07td80d9fc50f37&690en
JEROM 辽宁版译为大龙(听着像中国名) 海豚出版社译为热罗姆和原译音很像
感谢辽儿童出版社也把《幸运的卢克》出版了十集,希望以后能出版更多的欧美漫画
http://img34.ddimg.cn/39/20/22543824-1_e.jpgen wiske》" TITLE="丁丁的近亲之《suske en wiske》" />
比如《Blake et Mortimer》《布莱克和莫蒂默》真希望国内有朝一日能出版全套
还有《Benoît
Brisefer》《力大无比的帕尔特》要是能重新出版该多好啊,该书的作者是蓝精灵的作者,比利时著名连环漫画家Peyo(贝约)
希望法国漫画从此能在中国生根!在些要感谢所有出版法国漫画的出版社,感谢你们能给中国的孩子一片健康快乐的天空,让中国的孩子远离日本漫画!
前一篇:你想制作丁丁布娃娃吗?