283、我口渴了,想喝点茶。
Bi kangkaha,majige cai omiki sembi.
我 渴 一点 茶 喝
284、给你怀子,喝吧!
Sinde hvntahan be buki,omicina!
你 杯 给 喝
285、.好,喝完了,真解渴。
Sain,omime wajiha,yargiyan I kangkara be subumbi.
好 喝 完 实在 渴 解
286、你饿不饿,我可有点饿了。
Si yadahvxame yadahvxarakv,bi majige yadahvxaha.
你 饿 不饿 我 略 饿
287、那就做饭吧。
Tutu oci uthai buda araki.
那么 就 饭 做。
288、做大米饭怎么样?
Handu bele I buda be araci adarame?
大米 饭 若做 怎么样
289、可以,我最爱吃大米饭。
Ombi,bi handu bele I buda be jaci jeme cihalambi.
可以 我 大米 饭 最 吃 愿意
290、做什么菜呢?
Ai booha be arambi?
什么 菜肴 做
291、黄瓜炒鸡蛋怎么样?
Nasan hengke I umhan be colaci adarame?
黄瓜 鸡蛋 炒 怎么样
292、我不爱吃,还是炖肉吧
Bi jeme cihalarakv,kemuni yali bujuki.
我 吃 不愿意 还 肉 炖
293、好吧,你去把葱切了。
Sain,si elu be furuki.
好 你 葱 切
294、那你去淘米吧!
Tutu oci si bele be wereme geneki!
那么 你 米 淘 去
295、饭做好了吗?
Buda be arame wajihao?
饭 做 完吗
296、早就好了
Aifini wajiha.
早已 完了
297、先给我盛一碗饭。
Neneme minde emu moro buda be tebuki.
先 我 一 碗 饭 盛。
298、别着急,咱们喝点酒吧。
Ekxerakv,muse majige arki be omiki.
不急 我们 一点 酒 喝
299、你自己喝吧,我不想喝。
Sini beye omiki,bi omiki seme gvnirakv.
你的 自己 喝 我 喝 不想
300、你喝点茶好吗?
Si cai omici ombio?
你 茶 喝 可以吗
301、可以,不过得吃完饭再喝。
Ombi,damu buda jeme wajiha manggi jai omimbi.
可以 只 饭 吃 完 后 再 喝
302、你喜欢喝红茶还是花茶?
Si fulgiyan cai eici alba cai be omime cihalambio?
你 红 茶 或 花 茶 喝 愿意
303、我喜欢喝红茶。
Bi fulgiyan cai be omime cihalambi.
我 红 茶 喝 愿意
304、你吃完了吗?
Si jeme wajihao?
你 吃 完了吗
305、吃完了
Jeme wajiha.
吃 完了
306、你抽烟吗?
Si dambaku be gocimbio:
你 烟 抽吗
307、来一支吧。
Minde emke buki.
我 一 给
308、你抽什么烟?是卷烟还是香烟?
Si ai bacin I dambaku be gocimbi? Embici uhure dambaku embici wangga dambaku?
你 什么 样 烟 抽 或 卷 烟 或 香 烟
309、抽香烟。
Wangga dambaku be gocimbi.
香 烟 抽
310、你每天几点睡觉?
Si inenggidari ya ci erinde amgambi?
你 每天 何 时 睡觉
311、我晚上十点钟睡觉。
Bi yamji I juwanci erinde amgambi.
我 晚上 十 点 睡觉
312、早上几点钟起床?
Erde ya ci erinde besergen ci ilimbi?
早晨 何 时 床 起
313、六点.请问现在几点了?
Ningguci erinde.fonjici te udu erinde oho?
六 点 问 现在 几 点 了
314、快十点了。
Juwanci erin hamime oho.
十 点 将 了
315、我要睡觉了。
Bi amgaki sembi.
我 睡觉 要
316、先把床铺好。
Neneme besergen be sekteki.
先 床 铺
317、请给我一个枕头和床被子
Minde emu cirku jai emu jibehun be buki.
我 一 枕头 和 一 被子 给
318、好。我也想睡,困得连眼睛都睁不开了。
Sain,bi inu amgaki sembi,yasa gemu xaburame neime muturakv.
好 我 也 睡觉 要 眼睛 都 困 开 不能
319、请您明天早上六点钟叫醒我。
Si cimari ningguci jungken de mimbe getebuki.
你 明天 六 点 我 醒
320、起来吧,都六点了。
Iliki,gemu ningguci jungken oho.
起 都 六 点 了
321、我马上就起来
Bi ne uthai ilimbi.
我 现在 就 起
322、天怎么这么黑呢?
Abka ainu uthai farhvn ni?
天 怎么 就 黑 呢
323、今天是阴天
Enenggi oci tulhun.
今天 是 阴
324、水房在哪儿?
muke I boo yabade bi?
水 房 哪儿 在
325、在西边食堂附近。
Wargi ergi budai booi hanciki de bi.
西 边 饭 屋 近处 在
326、怎么那么远!
Ainu tutu goro!
怎么 那样 远
327、给你毛由和香皂。
Sinde fungku jai wangga halman be buki.
你 毛巾 和 香皂 肥皂 给
328、水房里不知道有没有热水?
Muke I boode halhvn muke bisire akv be sarkv?
水 房 热 水 有 没有 不知
329、没关系,我经常用凉水洗脸。
Bvwanggiyarakv,bi daruhai xahvrun muke I dere be obumbil
不碍事 我 经常 凉 水 脸 洗
330、那你就快去吧,回来吃饭。
Tutu oci si uthai hvdun genecina,bedereme jihe manggi buda jeki.
那么 你 就 快 去 回 来 后 饭 吃
331、你家住在哪儿?
Sini boo yabade tehebi?
你的 家 哪儿 住
332、我家住在村东头。
Mini boo tokso I dergi ergi de tehebi.
我的 家 屯 东 边 住
333、你家有几间房子?
Sini boode udu giyan boo bi?
你的 家 几 间 房子 有
334、有三间,西屋、东屋、外屋还有一间仓房。
Ilan giyan bi,wargi boo,dergi boo,tulergi giyan boo bi,kemuni emu giyan baxa boo bi.
三 间 有 西 屋 东 屋 外 间 屋 有 还 一 间 仓 房 有
335、这就是你家吗?
Ere uthai sini boo nio?
这 就 你的 家 吗
336、对,请进!
Inu dosiki!
是 请进
337、你们家的院子真大啊!
Suweni booi hvwa yargiyan I amba kai!
你们的 家 院 实在 大 呀
338、跟别人家的差不多
Weriningge ci calaburakv
别人的 不差
339、收拾得真干净。
Icihiyame tebuhengge yargiyan I bolgo gincihiyan.
安 置 实在 净 洁
340、请你们进屋坐吧!
Suwe boode dosifi deki!
你们 家 进 坐
341、这房子挺宽敞的。
Ere boo umesi oncokon amba.
这 房子 很 宽 大
342、有八扇大窗户,屋子里很亮。
Jakvn gargan amba fa bi,boo I dolo jaci eldengge.
八 扇 大 窗 有 家 里 很 亮
343、房子是什么时候盖的?
Ere boo be ai erinde arahangge?
这 房子 什么 时 盖的
344、我父亲在世的时候盖的。
Mini ama jalan de bihe fonde arahangge.
我的 父亲 世 在 时 盖的
345、那也有十多年了吧。
Tuttu oci inu juwan funcere aniya oho dere.
那么 也 十 余 年 了 吧
346、有了,最少也有二十年了。
Bi oho,umesi komso sehede inu orin aniya oho.
有 了 最 少 也 二十 年 了
347、你们什么时候搬来的?
Suwe ai erinde gurime jihengge?
你们 什么 时 搬 来的
348、五年前。
Sunja aniya I onggolo.
五 年 前
349、从什么地方搬来的?
Aiba deri gurime jihengge?
何地 从 搬 来的
350、从屯东边搬来的。
Tokso I dergi ergi deri gurime jihengge.
屯 东 边 从 搬 来的
351、你们还想盖新房吗?
Suwe kemuni ice boo gidaki sembio?
你们 还 新 房 压 吗
352、想明年开春就盖。
Jidere aniya niyengniyeri gidaki sembi.
来 年 春天 压
353、东西都准备好了吗?
Jaka hacin be gemu belheme wajihao?
东西 等 都 准备 完了吗
354、好了,木料、砖等什么都准备好了。
Belheme wajiha,moo,feise jergi hacin be gemu belheme wajihabi.
准备 完了 木 砖 等 项 都 准备 完了。
加载中,请稍候......