“类比贩子”
(2018-01-05 10:15:52)
标签:
文化 |
分类: 练习与抒情 |
“类比贩子”
博尔赫斯是“类比贩子”
贝克特的命名不乏蔑视
可他是一级代理。
借笔下
“西蒙·卡瓦哈尔”
《深沉的玫瑰》里
猎虎人的英勇事迹
(“总是杀死”那些
“不朽的猛兽”)
推演:老虎的“命运”
“就是我的命运”
“只不过我们的虎
有时叫憎,有时叫爱,或者意外”
传到外语之外省
缩减为区域批发
至外省之边城——
变成二道贩子;
城区国道两侧的“配货站”。
愿者上钩,应者了了
让人联想到“投机倒把”——
遭贬损的字眼已被时代抛弃
闲置的房屋,很少被光顾
但聊胜于无。
这些空屋好似中年人的心情
关怀甚少,期待很多
计划的罪名被搁置
经济依然窘迫。
难以适应——
花样翻新求稳的勒索
只不过它们即将被拆迁扒
而“我”还要“技术性的”
挺上很长时间。
(2018、1、5)