加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

哞哞的博文(968)-----《莎士比亚十四行诗集》九种中文译本的思考(七之一)

(2016-11-10 10:16:35)

           http://s9/bmiddle/001T0oqmzy76h0iE84w58&690<wbr>哞哞新译《莎士比亚十四行诗》封面的选择" STYLE="line-height: 1.5;" NAME="image_operate_4931478748769396" TITLE="哞哞的博文(968)-----《莎士比亚十四行诗集》九种中文译本的思考(七之一)" />

  《莎士比亚十四行诗集》

     九种中文译本的思考

           七之一


     《莎士比亚十四行诗集》在中国有多种中文译本,各有特色。其中屠岸、梁宗岱、金发燊 、曹明伦、辜正坤、蒋坚霞、苏福忠、田侬,都是名家大师,各以自己的理解,用中文表达自己的诗情,对同一的莎士比亚十四行诗,译出不同的诗句,多彩纷呈,同途迥异,让一百年前严复提出的“信达雅”标准不知所措、无地自容。

       哞哞新译《莎士比亚十四行诗集》,是在继承以上名家大师的基础上,创一种不削足适履的翻译路线,效果如何?有待验证。

       一位读者看了哞哞新译莎士比亚十四行诗后,激动出语:“这水平,把那些大师都毙了!“

       另一位读者评论说:哞哞新译《莎士比亚十四行诗集》,最显著最值得赞许的是:注重诗作的音乐性、韵律感和节奏的和谐性,超越了以前的译者,在保证诗性充沛的同时,节奏明快优美,诗意自然流畅,有力量感,朗朗上口。在押韵上的确做到了自然天然之境。从英文诗的押韵转换到汉语诗的押韵的确很考验人,哞哞的译文比原诗的押韵格式节奏更明快,是一种创新的、不削足适履的翻译路线。

       一位北京大学的博士生导师评论:“语言之间的翻译历来是一个比较棘手的工作,诗歌的翻译尤其艰难,这早已是学术界、翻译界的共识。译者哞哞知难而进,精神已甚可嘉许;其《莎士比亚十四行诗集》译本,在尊重原著的前提下,参考现有不同专家之九种版本,汲取各家之所长,而能独立译作,不仅显示出较强的语言能力与文学素养,而且也充分体现对专家译者及其译著的推崇;哞哞的译作在关注十四行诗特有格律的同时,不仅尤为注重诗歌与音乐的内在联系,并且力图将原诗(即英文)的音乐性表现在目的语言(即中文)的乐感与节奏之中,而且在译作语言的韵律上亦多有考究,使得译作在诵读时充满语言与诗情的力量。”


       这里,将《莎士比亚十四行诗集》第 1 首的九种中文译本罗列如下,以飨读者。


     《莎士比亚十四行诗集》

         第 1 首屠岸 


   我们要美丽的生命不断繁息,

   能这样,美的玫瑰才永不消亡,

   既然成熟的东西都不免要谢世,

   优美的子孙就应当来承继芬芳:

   但是你跟你明亮的眼睛结了亲,

   把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩,

   这就在丰收的地方造成了饥馑,

   你是跟自己作对,教自己受害。

   如今你是世界上鲜艳的珍品,

   只有你能够替灿烂的春天开路,

   你却在自己的花蕾里埋葬了自身,

   温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部。

   可怜这世界吧,世界应得的东西

   别让你和坟墓吞吃到一无所遗!


        《莎士比亚十四行诗集》

          第 1 首梁宗岱 


   对天生的尤物我们要求蕃盛,

   以便美的玫瑰永远不会枯死,

   但开透的花朵既要及时雕零,

   就应把记忆交给娇嫩的后嗣;

   但你,只和你自己的明眸定情,

   把自己当燃料喂养眼中的火焰,

   和自己作对,待自己未免太狠,

   把一片丰沃的土地变成荒田。

   你现在是大地的清新的点缀,

   又是锦绣阳春的唯一的前锋,

   为什么把富源葬送在嫩蕊里,

   温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?

   可怜这个世界吧,要不然,贪夫,

   就吞噬世界的份,由你和坟墓。


       《莎士比亚十四行诗集》

         第 1 首金发燊 


   我们盼天生尤物要繁衍昌盛,

   因此愿玫瑰极艳丽永不会消亡,

   花儿怒放到时候总归要凋零,

   娇嫩后嗣就应该来体现遗芳;

   你只嘱意于个人一己的明眸,

   拿自身实体喂养炯炯的眼神,

   自己与贵体为敌未免太残酷,

   丰腴之躯糟蹋成像备受饥馑。

   如今你世间鲜艳中超凡入圣,

   锦绣阳春中唯有你一马当先,

   你心满意足,花蕊断送你一生,

   稚嫩怪癖因吝啬反天物暴殄。

   请可怜这世界,不然如许吝惜

   你和坟墓会吞灭世界的宝贝。


        《莎士比亚十四行诗集》

          第 1 首曹明伦 


   对天生的尤物我们要求蕃盛,

   以便美的玫瑰永远不会枯死,

   但开透的花朵既要及时雕零,

   就应把记忆交给娇嫩的后嗣;

   但你,只和你自己的明眸定情,

   把自己当燃料喂养眼中的火焰,

   和自己作对,待自己未免太狠,

   把一片丰沃的土地变成荒田。

   你现在是大地的清新的点缀,

   又是锦绣阳春的唯一的前锋,

   为什么把富源葬送在嫩蕊里,

   温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?

   可怜这个世界吧,要不然,贪夫,

   就吞噬世界的份,由你和坟墓。


        《莎士比亚十四行诗集》

          第 1 首辜正坤 


   我们总愿美的物种繁衍昌盛,

   好让美的玫瑰永远也不凋零。

   纵然时序难逆,物壮必老,

   自有年轻的子孙来一脉相承。

   而你,却只与自己的明眸定婚,

   焚身为火,好烧出眼中的光明。

   你与自我为敌,作践可爱的自身,

   有如在丰饶之乡偏造成满地饥民。

   你是当今世界鲜美的装饰,

   你是锦绣春光里报春的先行。

   你用自己的花苞埋葬了自己的花精,

   如慷慨的吝啬者用吝啬将血本赔尽。

   可怜这个世界吧,你这贪得无厌之人,

   不留遗嗣在世间,只落得萧条葬孤坟。

      

        《莎士比亚十四行诗集》

           第 1 首蒋坚霞 


   我们渴望尤物繁衍生息,

   美的玫瑰才永不会死亡,

   如同成熟者到时要谢世,

   娇嫩子嗣将其名声传扬;

   可你,跟自己的明眸订婚,

   把自身当燃料滋养光焰,

   在富饶之地制造着饥馑,

   与己为敌,对自己太凶残。

   你现在是世界新的荣耀,

   是艳丽春天的唯一使者,

   你却把精华埋葬在花苞,

   粗野小子,你浪费于吝啬。

   怜悯世人吧,否则这饕餮,

   你和坟墓,会吃世间一切。


         《莎士比亚十四行诗集》

           第 1首 苏福忠 


   我们渴望最美的生物昌盛,

   以便美丽的玫瑰永不凋零,

   但是盛期的花朵到时候就要枯毙,

   只有新嫩的后裔会秉承其记忆;

   但你,只和自己明亮的眼睛传感,

   用自身当燃料养育你明眸的火焰,

   让蕴藏了沃土的地方变成了荒田,

   你与自己为敌,待甘美的自己太惨。

   你如今是这世界光鲜的彩衣,

   却又是这争艳的春天的先驱,

   在你自己的花蕾里埋藏你的精髓,

   而且,柔软的凡夫,却在吝啬中浪费;

   可怜这世界吧,要不你就是这种贪夫,

   吞噬这世界的所有,由坟墓和你辅助。


        《莎士比亚十四行诗集》

              第 1 首田侬 


   我们愿最美的人繁衍生息,

   娇艳的玫瑰才会永不凋零,

   成熟的总要死去,

   柔弱的后代自会把他放在心间;

   而你,却只与自己明亮的眼睛为伴,

   燃烧自己,培育那眼里的火焰,

   把丰收的地方变成一场饥荒,

   你与自己为敌,对甜美的自己未免过于残忍。

   你是当今世界最新鲜的装饰品,

   你是灿烂春天里的唯一信使,

   你在自己的蓓蕾里埋葬了自己的子孙,

   你这个爱财如命的家伙,你越是吝啬情况就越糟糕。

   怜悯这个世界吧,否则你就是个贪得无厌的人,

   你把世界应得的一份吃了,只剩下你和坟墓。

 

         《莎士比亚十四行诗集》

           第 1 首哞哞  新译


   要让美丽的生命延续不断,

   如同祈盼世间的玫瑰永远鲜艳,

   丰美的果实终将化作复活的种源,

   让那诱人的芳香代代相传。

   你却把自己的双眼当成婚姻的侣伴,

   燃尽内心的干柴化作眼瞳里的光焰,

   你用饥饿的荒原去替代丰收的田园,

   自我戕害却又不以为然。

   你不知道自己是人世间最珍贵的晶钻,

   你不认识自己是先知春天温暖的矫燕,

   你把鲜花扼杀在花蕾阶段,

   温柔的怪人啊,你把自己无情地摧残!

   爱情是你人生不可或缺的美餐,

   千万别让你和坟墓在一起狂欢!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有