加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《菜根谭》(摘录6)|明·还初道人洪应明

(2024-09-12 20:08:47)
分类: 图文:古典诗文
《菜根谭》(摘录6)|明·还初道人洪应明

木床石枕冷家风,拥衾时魂梦亦爽;
麦饭豆羹淡滋味,放箸处齿颊犹香。
——木板床石头枕家风清冷,但睡在被窝里做酣梦,心魂爽快;小麦饭大豆滋味清淡,但放下筷子细品味,满嘴清香。

谈纷华而厌者,或见纷华而喜;
语淡泊而欣者,或处淡泊而厌。
——说起繁华富丽就生厌的人,或许看见了繁华富丽就喜欢;说起淡泊超脱就欣喜的人,或许置身于淡泊超脱就厌恶。

“鸟惊心”“花溅泪”,怀此热肝肠,如何领取得冷风月;
“山写照”“水传神”,识吾真面目,方可摆脱得幻乾坤。
——“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,似此情感热烈,如何欣赏领悟冷风月;用大山作人格写照,用清水作品德表白,自己若能做到这样,才可摆脱虚幻世界的迷惑。

富贵得一世宠荣,到死时反增了一个恋字,如负重担;
贫贱得一世清苦,到死时反脱了一个厌字,如释重枷。
——富贵一世备受恩宠荣耀,到死时反而念念不忘一个“恋”字,犹如担上了重担;贫贱一生相伴清贫困苦,到死时反而摆脱了一个“厌”字,犹如打开沉重的枷锁。人们如果真能够想到这些,就会立即回转贪恋的念头,猛然舒展愁苦的眉头了。

鹬蚌相持,兔犬共毙,冷觑来令人猛气全消;
鸥凫共浴,鹿豕同眠,闲观去使我机心顿息。
——鷸和蚌相争持渔人得利,兔子捕获了猎犬就被烹食,冷眼看这些,让人心灰意冷勇气全无;鸥鸟和野鸭子共同沐浴,鹿和猪一起睡眠,悠闲地看它们和睦相处,争名夺利的心机顿时止息。

迷则乐境成苦海,如水凝为冰;
悟则苦海为乐境,犹冰涣作水。
——过于执迷,快乐生境也会变成人生苦海,就像水凝结成冰;大彻大悟,人生苦海就会变成快乐生境,就像冰融化成水。

遍阅人情,始识疏狂之足贵;
备尝世味,方知淡泊之为真。
——经历了各种人情世故,才明白率性狂放十分珍贵;体验了各种人生滋味,才知道恬静淡泊最为真实。

地宽天高,尚觉鹏程之窄小;
云深松老,方知鹤梦之悠闲。
——大地宽阔天空高远,鹏程虽可及万里,仍然让人觉得渺小不足道;云海深厚松树苍老,才知道鹤梦般的隐居生活多么悠闲。

两个空拳握古今,握住了还当放手;
一条竹杖挑风月,挑到时也要息肩。
——两个空拳可以握住古今,但握住了还应当放下手歇歇心思;一条竹杖可以挑起风月,但挑到了也要停下来息息肩头。

阶下几点飞翠落红,收拾来无非诗料;
窗前一片浮青映白,悟入处尽是禅机。
——台阶下几点飞舞的翠叶飘落的红花,收拾起来不过就是做诗的材料;窗户外看见一片浮现的青山辉映着白雪,感悟了便都是禅机。

忽睹天际彩云,常疑好事皆虚事;
再观山中闲木,方信闲人是福人。
——忽然看到天边的彩云,由此联想到人世间的好事不过是虚梦一场;再看那山中的闲木,才相信清闲的人是有福气的人。

东海水曾闻无定波,世事何须扼腕?
北邙山未省留闲地,人生且自舒眉。
——东海波涛滚滚,但波浪无定形,世事虽无常,又何必扼腕叹息?北邙山尽埋王侯公卿,几乎留不下空闲地,人生如此,何必愁眉苦脸?

“霜天闻鹤唳,雪夜听鸡鸣”,得乾坤清纯之气;
“晴空看鸟飞,活水观鱼戏”,识宇宙活泼之机。
——“霜天里听闻鹤的鸣叫,雪夜里听闻鸡的啼鸣,”此种境界可得天地清纯的气息;“晴空中观看鸟儿飞翔,流水中观赏鱼儿嬉戏,”此种境界可识天地活泼的生机。

闲烹山茗听瓶声,炉内识阴阳之理;
漫履楸枰观局戏,手中悟生杀之机。
——闲暇中烹煮山茶听着茶壶里的声响,从炉火中悟得阴阳的道理;漫步走去观看别人棋枰对弈,从棋子着手中领悟生死的玄机。

芳菲园林看蜂忙,觑破几般尘情世态;
寂寞衡茅观燕寝,引起一种冷趣幽思。
——花团锦簇的园林里蜜蜂忙着采蜜,人世间忙忙碌碌也不过如此;寂寥落寞的茅屋里燕子恬然寝息,不免在清冷的意趣中引发幽思。

心与竹俱空,问是非何处安脚?
貌偕松共瘦,知忧喜无由上眉。
——心胸与竹子一样虚空,是非如何能侵入心胸?面貌与苍松一样清瘦,喜怒哀乐没有缘由跃上眉梢。

趋炎虽暖,暖后更觉寒威;
食蔗能甘,甘余便生苦趣。
——靠近火焰虽然暖和,但暖和之后更加感觉寒气逼人;吃些甘蔗能尝到甜味,但甜过之后就会感到别的食物更苦涩。

席拥飞花落絮,坐林中锦绣团裀;
炉烹白雪清冰,熬天上玲珑液髓。
——席地而坐身边满是飞花落絮,如同坐在山林中的锦绣褥垫上;用白雪清冰之水烹煮新茶,如同熬炼天上的玲珑液髓。

逸态闲情,惟期自尚,何事处修边幅;
清标傲骨,不愿人怜,无劳多买胭脂。
——安逸的神态悠闲的心情,只是让自己崇尚满足,何必要处处修饰刻意打扮;清新的姿态高傲的风骨,并不希求别人的怜爱,无须涂脂抹粉。

“乐意相关禽对语,生香不断树交花”,此是无彼无此得真机;
“野色更无山隔断,天光常与水相连”,此是彻上彻下得真意。
——“禽鸟相互鸣叫唱和,一副快乐景象;树木花枝交攀,散发出的香气连绵不断。”这是不分彼此而得真正的生机。“旷野景色无边,不受山岭阻隔;天光映照在水面上,似是天水相连。”这是上下透彻而得真正的意趣。

鹤唳、雪月、霜天,想见屈大夫醒时之激烈;
鸥眠、春风、暖日,会知陶处士醉里之风流。
——野鹤的凄厉鸣叫、雪夜中的高悬明月、霜冷的天空,由此可想象屈原众人皆醉而我独醒的激烈情怀;沙鸥酣眠、春风和煦、阳光温暖,由此可领会陶渊明虽醉亦潇洒的风流洒脱。

黄鸟情多,常向梦中呼醉客;
白云意懒,偏来僻处媚幽人。
——黄鸟多情,常常走进醉酒人的睡梦中;白云懒散,偏偏飘到僻静处陪伴幽居之人。

栖迟蓬户,耳目虽拘而神情自旷;
结纳山翁,仪文虽略而意念常真。
——居住在蓬草陋室中,耳朵虽然闭塞,但心情爽朗自感旷逸;结交山野老翁,礼节虽然简略,但心意十分真诚。

满室清风满几月,坐中物物见天心;
一溪流水一山云,行处时时观妙道。
——独坐室内,清爽的风吹满房间,月光洒满几案,此时看室内物件都尽显天意;野外漫步,一条山溪流过,又见山头漂浮薄云,漫步之中时时都会悟到精妙禅理。

炮凤烹龙,放箸时与口盐无异;
悬金佩玉,成灰处共瓦砾何殊。
——即使烹炒龙凤而食,放下筷子之后也觉与粗茶淡饭没什么差异;生前悬金佩玉好风光,死后化作灰烬,这些金玉同瓦砾又有何区别?

“扫地白云来”,才着工夫便起障;
“凿池明月入”,能空境界自生明。
——“刚刚打扫干净地面,却见白云飘来投下影子”,修炼工夫难免会遇到魔障。“开凿了池塘,明月总会映照”,静心修炼达到无我境界,自会心生光明。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有