加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

借古诗词八首悼念亡友

(2023-09-04 21:10:30)
分类: 图文:古典诗文
借古诗词八首悼念亡友

        《梦微之》(唐·白居易
        夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
        漳浦老身三度病,咸阳草树八回秋。
        君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
        阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不。
        译文:夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
        论诗人之间的友谊谁也比不了白居易和元稹这一对,两人堪称志同道合之典范。元稹比白居易小7岁,但去世却比白居易早15年,可谓“生得晚,死得早”。

        《哭孟浩然》(唐·王维
        故人不可见,汉水日东流。
        借问襄阳老,江山空蔡州。
        译文:老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?
        孟浩然世称“孟襄阳”,就是诗中的“襄阳老”。王维和孟浩然是至交好友,两人志同道合,同为山水田园诗人,同擅长五言诗,世称“王孟”。

        对酒忆贺监二首(唐·李白
        四明有狂客,风流贺季真。
        长安一相见,呼我谪仙人。
        昔好杯中物,翻为松下尘。
        金龟换酒处,却忆泪沾巾。
        狂客归四明,山阴道士迎。
        敕赐镜湖水,为君台沼荣。
        人亡馀故宅,空有荷花生。
        念此杳如梦,凄然伤我情。
        译文:四明山中曾出现过一个狂客,他就是久负风流盛名的贺季真。在长安头一次相见,他就称呼我为天上下凡的仙人。当初是喜爱杯中美酒的酒中仙,今日却已变成了松下尘。每想想起用盎龟换酒的情景,不禁就悲伤地泪滴沾巾。狂客贺先生回到四明,首先受到山阴道士的欢迎。御赐一池镜湖水,为您游赏在山光水色之中。人已逝去仅余故居在,镜湖里空有朵朵荷花生。看到这些就使人感到人生渺茫如一场大梦,使我凄然伤情。
        这首诗是李白悼念忘年交贺知章的,贺知章和李白性格相似,均性格开朗、不拘小节、嗜酒如命、文采斐然。李白初次进京认识贺知章后,将《蜀道难》献给贺知章,贺知章读后惊呼李白为“谪仙人”。这就是李白此雅号的由来,也是“诗仙”之名的源泉。贺、李两人一见如故,互相视为知己,豪爽的贺知章摘下金龟换酒喝,两人不醉不休,这首诗前两联写的就是这事。

        《别房太尉墓》(唐·杜甫)
        他乡复行役,驻马别孤坟。
        近泪无干土,低空有断云。
        对棋陪谢傅,把剑觅徐君。
        唯见林花落,莺啼送客闻。
        译文:我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。
        这首诗是杜甫悼念老友房琯的。诗中的房太尉即房琯,他在唐玄宗逃亡四川时拜相,为人正直,敢于直谏,堪称名相。至德二年(757年),房琯被唐肃宗所贬,杜甫深感不平,毅然上疏力谏,陈述房琯的正直和功德,结果肃宗大怒,差点将杜甫杀死。房琯死后葬于阆州,两年后杜甫经过此地,特来房琯墓前祭奠,并写了这首悼念好友的深情诗作。

        《哭刘尚书梦得·二首其一》(唐·白居易)
        四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。
        同贫同病退闲日,一死一生临老头。
        杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
        贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游。
        释义:刘禹锡驰骋诗坛,处于同白居易并驾齐驱的地位。两人自贞元相识,日逐递相唱和,互通情款。两人在洛阳同任闲职时,均已年近古稀。老病缠身,加之仕途冷暖,自然同病相怜,心心相印。但此景不长,三两年后刘禹锡即去世了。悲痛之余,白居易把挚友与刘备这样的盖世英雄,孔子这样的硕祖宗师相比拟,高度褒扬了刘禹锡磊落伟岸的品格与卓荦不群的才华。他还以揣测的口吻,认定挚友虽亡而英灵犹存,正同他的另一至交元稹在另一个世界里结伴漫游呢!

        《哭殷遥》(唐·王维
        人生能几何,毕竟归无形。
        念君等为死,万事伤人情。
        慈母未及葬,一女才十龄。
        泱漭寒郊外,萧条闻哭声。
        浮云为苍茫,飞鸟不能鸣。
        行人何寂寞,白日自凄清。
        忆昔君在时,问我学无生。
        劝君苦不早,令君无所成。
        故人各有赠,又不及生平。
        负尔非一途,恸哭返柴荆。
        释义:王维此诗不仅表达了对殷遥之死的悲伤,而且表示出对他老母和幼女的怜悯。作者回忆殷遥曾问自己长生之道,可惜自己劝他太晚了,导致他早折,现在想来悲痛不已。因此自己现在很后悔,无奈只得恸哭返家,表达出作者自愧惜友之情。

        《伤谢脁》(南朝·沈约
        吏部信才杰,文峰振奇响。
        调与金石谐,思逐风云上。
        岂言陵霜质,忽随人事往。
        尺璧尔何冤,一旦同丘壤。
        译文:尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事纠纷死亡。像尺璧一样的珍宝蒙大冤,构陷成狱死于非命归丘壤。
        这是沈约祭奠好友谢朓的诗,沈、谢都是南北朝诗坛名人,沈约是南朝文坛领袖,提出著名的“四声八病”之说,谢朓是诗仙李白的偶像,是“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”中的小谢。

        《哭宣城善酿纪叟》(唐李白)
        纪叟黄泉里,还应酿老春。
        夜台无李白,沽酒与何人。
        译文:纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?
        诗仙李白这首诗是悼念酿酒人纪叟的,给酿酒人写诗很符合酒仙的个性。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有