加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

十三罗汉

(2010-07-23 22:43:46)
标签:

音乐

威利

丹尼

钻石项链

索德伯格

娱乐

分类: 视觉享受

十三罗汉

十三罗汉

十三罗汉
十三罗汉基本信息

   中文片名

  十三罗汉 

  原片名

  Ocean's Thirteen

  更多中文片名

  13罗汉

  盗海豪情13王牌 .....香港译名

  瞒天过海:13王牌 .....台湾译名

  影片类型

  剧情 / 犯罪 / 喜剧

  国家/地区

  美国

  对白语言

  英语

十三罗汉演职员表

   导演

  史蒂文·索德伯格 Steven Soderbergh

  编剧

  Brian Koppelman .....(written by) &

  David Levien .....(written by)

  George Clayton Johnson .....(characters) &

  Jack Golden Russell .....(characters)

  演员

  乔治·克鲁尼 George Clooney .....Danny Ocean

  布拉德·皮特 Brad Pitt .....Rusty Ryan

  马特·达蒙 Matt Damon .....Linus Caldwell

  艾伦·巴金 Ellen Barkin .....Abigail Sponder

  伯尼·麦克 Bernie Mac .....Frank Catton

  卡西·阿弗莱克 Casey Affleck .....Virgil Malloy

  埃利奥特·古尔德 Elliott Gould .....Reuben Tishkoff

  秦少波 Shaobo Qin .....Yen

  唐·钱德尔 Don Cheadle .....Basher Tarr

  斯科特·凯恩 Scott Caan .....Turk Malloy

  Eddie Jemison .....Livingston Dell

  卡尔·雷纳 Carl Reiner .....Saul Bloom

  迈克尔·哈内 Michael Harney .....Blackjack Pit Boss

  James Martin Kelly .....Craps Pit Boss

  阿尔·帕西诺 Al Pacino .....Willie Banks

  安迪·加西亚 Andy Garcia .....Terry Benedict

  Scott L. Schwartz .....Bruiser

  詹姆斯·杜蒙特 James DuMont .....Security Supervisor

  瑙伦·德沃芙 Noureen DeWulf .....'Nuff Said Expo Girl

  Eddie Izzard .....Roman Nagel

  大卫·佩默 David Paymer

  制作人

  Bruce Berman .....executive producer

  Frederic W. Brost .....executive producer

  乔治·克鲁尼 George Clooney .....Danny Ocean

  Susan Ekins .....executive producer

  格里高利·雅各 Gregory Jacobs .....executive producer

  Robin Le Chanu .....associate producer

  史蒂文·索德伯格 Steven Soderbergh

  Jerry Weintraub .....producer

  原创音乐

  David Holmes

  摄影

  史蒂文·索德伯格 Steven Soderbergh

  剪辑

  Stephen Mirrione

  选角导演

  Debra Zane

  艺术指导

  Philip Messina

  美术设计

  Tony Fanning

  Doug J. Meerdink

  Kristen Toscano Messina

  布景师

  Kristen Toscano Messina

  服装设计

  Louise Frogley

  视觉特效

  Thomas J. Smith

  副导演/助理导演

  Lyndsay Bullock .....second assistant director: UK

  Jamie Christopher .....first assistant director: UK

  Matthew Heffernan .....additional assistant director

  格里高利·雅各 Gregory Jacobs .....executive producer

十三罗汉剧情介绍

   成败与否,往往取决于你对此事下了多大的决心……心狠手辣的赌场老板威利·班克是拉斯维加斯最具代表性的一个缩影--霓裳魅影的背后往往都是最冰冷的金钱交易,那股子铜臭是任何华服都难以掩盖的。威利在拉斯维加斯的如鱼得水源于他聪明经济的头脑以及好运气,然而让他想象不到的是,幸运女神也有弃他不顾的一天。

  威利究竟卑鄙到何种程度?那就是毫无同伴意识的他连自己的合作伙伴都敢坑。作为罗汉之一的鲁本·蒂什科夫不仅仅是丹尼·奥逊的朋友,他还曾当过丹尼的导师……所以当鲁本言语之间透露出要和威利合伙开一家新的结合了酒店与赌场的娱乐城时,丹尼就好言相劝过,因为他总觉得威利这人是个冷面笑匠,为人也不太地道。可是鲁本却一意孤行,将自己的全部家当都拿了出来--新赌场即将建成,威利果然如丹尼预言地那般,吞下鲁本的钱后,将他踢出了合作关系。年岁已高的鲁本深受刺激,导致神智不清,只能住院接受治疗。

  直至此时,威利还没有意识到,自己犯下了一个多么愚蠢的错误,因为一个罗汉倒下的结果,是十三个罗汉同时站起来……丹尼重新码齐人手,决定品尝一下复仇的快感,他们无法忍受有人能够以如此羞耻的方式对待他们中的任何一个。丹尼与罗汉们制定了一个双重策略,他们决定在威利的新赌场开业那天,实施计划。首先,他们要在赌桌上让威利的资金彻底被冻结住,不仅如此,他们还会从其他方面入手,直接摧毁他的骄傲和人生乐趣:将威利手中所有“五星级”的大酒店全部纳入他人的名下。计划在精心地布置着,不过丹尼还是决定按照他们的行规为威利提供一个“比利·马丁”的机会--这是他们的行话,意思是“第二次机会”,然而不知道好歹的威利却拒绝了丹尼的好意。

  在前两集中一直渴望着做一番大事的“笨罗汉”莱纳斯成了这次实施计划的中心人物,他利用自己的假身份,成功地取得了威利最得力的女助手阿比盖尔·斯邦德的好感,然而正如当初安排的那样,这场“罗曼蒂克”是有组织有预谋的重要步骤之一,因为莱纳斯的目的是让阿比盖尔把自己领进威利的“钻石房间”,那里是用来保存蒂凡尼钻石项链的地方--据说威利每开一家新赌场,就会送给阿比盖尔一条钻石项链,现在这些项链的总价值约为2.5亿美元……最终,它们都被莱纳斯成功掉包,换成了假的。

  要说偷钻石项链本来不在罗汉们的计划之内,而是他们的资助人特里·本尼迪克特的要求,这个几次都惨败在丹尼手里的倒霉鬼,因为与威利的一些私人恩怨而暂时加入了罗汉……特里同意为这次计划提供必备的资金,但是他却定下了一个非常苛刻的条件,那就是罗汉们必须偷走威利用来当作“奖励”的钻石项链。

十三罗汉看点

   在“好莱坞金童”史蒂文·索德伯格的手下,宛如好莱坞明星纵队的大牌男星们仿佛玩起了休假之旅,不仅有免费的环球旅游、偷蒙拐骗可以玩耍,还顺便拿走千万片酬。虽然光是大牌片酬付齐就能超过影片预算,可牌儿倍大的明星们总能无往不利地吸金成功。这一次,新加入的罗汉更是名声远扬的阿尔·帕西洛,教父成了罗汉一员,这紧张刺激的斗智斗勇估计还得再升一级!而《十三罗汉》之所以比前两部更有看头了一点点,在于导演索德伯格发誓诅咒这将是他执导的最后一桩罗汉盗案。

十三罗汉经典对白

    Willie Bank: This town might have changed, but not me. I know people highly invested in my survival, and they are people who really know how to hurt in ways you can't even imagine.

  Danny Ocean: Well, I know all the guys that you'd hire to come after me, and they like me better than you.

  威利·班克:这座城市可能已经改变了,但是我没有。我知道一些靠花我的钱活着的人,而且他们也能以一种想象不到的方式来对付你。

  丹尼·奥逊:好吧,我认识所有你雇来对付我的人,而且他们更喜欢我,而不是你。

  Terry Benedict: Think he's gonna fall for this?

  Danny Ocean: You did. You ready?

  Terry Benedict: I was born ready.

  特里·本尼迪克特:想象一下他可能会因为这个而垮台?

  丹尼·奥逊:你就垮台过……你准备好了吗?

  特里·本尼迪克特:我天生就是准备好的。

  Danny Ocean: I know how that makes me feel. I know what that makes me wanna do.

  Rusty Ryan: I was really hoping to avoid that this time.

  丹尼·奥逊:我知道这会带给我一种什么样的感觉,我也知道我想做什么。

  拉斯蒂·赖安:我真的希望不会再听到你这么说。

  Turk Malloy: I don't care if it gets messy.

  Virgil Malloy: I'll drive you. We'll get him leaving his barber.

  Livingston Dell: And I'll inject him.

  Basher Tarr: And I'll find a spot to get rid of the body.

  Rusty Ryan: All valid ideas. Great initiative. But...

  Danny Ocean: But...

  特科·麦劳伊:我不在乎这是否真的像你所说的那样难以解决。

  维吉尔·麦劳伊:我会为你们开车,我们会用计让他离开他的理发师。

  利文斯顿·戴尔:我将会用毒针给他注射。

  拜舍·塔尔:我会找一个地方处理掉尸体……

  拉斯蒂·赖安:这些想法太好了,伟大的主动出击,但是……

  丹尼·奥逊:但是……

  Reuben Tishkoff: So... where's the partner's desk gonna be?

  Willie Banks: Oh, there is no partner's desk, Reuben. You're out.

  Reuben Tishkoff: What? Are you gonna throw me off the roof?

  Willie Banks: Well, I don't want to.

  鲁本·蒂什科夫:那么……作为合伙人,你把我的办公桌摆在哪儿了?

  威利·班克斯:哦!这里没有办公桌,鲁本,你出局了。

  鲁本·蒂什科夫:什么?你是要把我从屋顶上扔下去吗?

  威利·班克斯:好吧,其实我并不想这么做。

  Turk Malloy: Are you in yet?

  Virgil Malloy: I hate that question.

  特科·麦劳伊:你侵入到电脑系统了吗?

  维吉尔·麦劳伊:我恨这个问题。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:十二罗汉
后一篇:唐伯虎点秋香
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有