涨姿势:英文信件最后Thanks,Cheers,Sincerely,Regards, Best wishes 有什么区别?!
http://s8/mw690/001SG6gmgy6KS7mMzhZ67&690Best
Love
Very personal. Used between lovers, family and close friends.
亲密的结尾,通常用于恋人,家人或者非常亲近的朋友。
Cheers
Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.
随意的结尾,常用于朋友,工作团队之间,类似互相鼓励,大家说“加油”。如果你想跟同事亲密点也可以用这个结尾,这个词很causal,听起来不是很职业。
Take care
Casual and used between friends.
随意的结尾,是另外一种非正式的用于朋友之间的致意词。
Thanks or Thank You
‘Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.
“Thanks”比较随意一些,“Thank you”更加正式一些,常用于商业语境,尤其是当写信给陌生人问问题或者提要求的时候,“Thank you”是一种非常好的结束敬语。
Yours or Yours Truly or Truly
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.
非正式致意词,也可用于工作场合,是一种很有礼貌的说法,通常发件人和收件人在现实中是见面的。
Best or Best Wishes
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的用法,可用于朋友之间或者陌生人之间,友好而亲切的慰问感觉。
Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'.
可用于正式或者非正式场合,属于非常标准的信件结尾,用在各种场合都非常适合。推荐信,辞职信,其他正式文书等,如果你不知该用什么结尾的话,用“Sincerely”就没错了。
Regards or Best Regards
Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven't met in real life.
用于正式或者非正式的商业场合,常用于对方是联系很久但未正式见面的人,大致像此致敬礼的感觉。
Cordially
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.
用于正式的商业场合,通常来说,是用于严肃凝重的话题,例如当发信人和收信人之间有商业纠纷或者冲突的时候。
Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation.
通常来说,在信件末尾使用正式致意词会显得发信人非常礼貌和自信,但是也要考虑一下收件者的心理,是否喜欢你和他(她)这样过于正式有距离的感觉,所以非正式的致意词在我们的生活中仍然占有相当重要的位置。
http://s8/mw690/001SG6gmgy6KS75FyTRb7&690Best
根据收件人,文章的语气内容选择就行,大多数邮件其实thanks就可以了。

加载中…