加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

二十四孝原文及翻译九、江革负母   【汉】

(2010-12-25 22:03:46)
标签:

孔明

邳县

江革

蜀志诸葛亮传

二十四孝

文化

分类: 授课手记

       江革避难,负母保身。乱平贫苦,行佣供亲。
       江革,字次翁,少失父,独与母居。遭世乱,负母逃难,数遇贼,欲劫去。革辄泣告有老母在,贼不忍杀。转客下邳,贫穷裸跣,行佣以供母,凡母便身之物,未尝稍缺。母终,哀泣庐墓,寝不除服。后举孝廉,迁谏议大夫。
      李文耕曰,次翁之孝,於险阻艰难中,全人所不能全。然在次翁,初不敢料其必全,只尽其心力,而造次颠沛,必於是耳。孔明鞠躬尽瘁,甯俞薄酖橐饘,正同此一副心事。忠臣孝子,所以争光於日月也。  

1.遭:遇也。数:屡也。劫:强取也。辄:每也。
2.下邳:在今江苏邳县东。
3.裸:赤体也。跣:赤足也。
4.佣:雇役於人也。庐墓:作室墓旁以居也。
5.孝廉:汉武帝始令郡国岁举孝廉各一人,后遂为定例。
6.谏议大夫:官名,属光禄勋。
7.造次:急遽之时也。颠沛:倾覆流离也。
8.孔明:诸葛亮之字。
9.瘁:劳也,语本《后出师表》,事见《蜀志‧诸葛亮传》。
10.甯俞:即甯武子。薄酖:谓赂医减毒以救君也。
11.橐:衣囊也。饘:糜也。均详《左传》。

 

东汉时有一个叫江革的孝子,字次翁,从小就失去父亲,而与母亲相依为命。

当时,到处都有盗贼作乱,江革就背著母亲到其他地方逃难。在路上,好几次碰到盗贼,盗贼见他年轻力壮,就想捉他一起做强盗。江革每次总是哭泣地说:「我还有一位无人照料的老母亲,我跟你们去了,谁来照顾她呢?」强盗听了这番诚恳的告白,又见他这样孝顺,也就不忍心杀他们。
      江革背著母亲,一路逃难,后来居住在下邳这个地方。他穷得连衣服、鞋子都没有,以至於裸著身体、光著脚。后来江革当佣工做苦力,赚些微薄工钱来供养母亲。虽然家里十分贫困,但凡是母亲日常需要的东西,不论是吃的、穿的、用的却一应俱全,没有缺乏。后来他的母亲死了,江革哭得很悲哀。住在母亲的坟旁,连睡觉的时候,丧服也不脱掉。后来有人见到他的德行不错,就推举他为孝廉,最后做到了谏议大夫。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有