1667年基歇尔著《中国图说》被故宫著录为达芬奇手稿

标签:
西文善本 |
分类: 中国题材铜版画、老照片 |

紫光轩刘氏藏拉丁文初版、法文版、法文增订版等多种版本
《中国图说》含23幅双页大幅图、59幅背面带文字图等众多铜版画。
Author: Athanasius Kircher(1602-1680);
Title: AthanasiiKircheri e Soc. Jesu Chinamonumentis …
书名:《中国图说》1667年 拉丁文第1版
著者: |
Athanasius Kircher(德)基歇尔; Giovanni Paolo Oliva; Johannes Janssonius Van Waesberge; Elizaeus Weyerstraten; Veuve d'Elizaeus Weyerstraten; |
出版商: |
Amstelodami,
|
版本/文字: |
混合形式 : 拉丁语;国图列西文善本; |
描述: |
8 p.l., 237, [11] p. illus., 23
pl. (partly fold.) port., 2 |
注: |
Epitre
dedicatoire au P.
Giovanni Paolo Oliva, S. J. |
内容: |
Monumenti
syro-sinici interpretatio -- |
注: |
China monumentis
qua sacris qua
profanis, nec non
variis naturæ & artis spectaculis, aliarumque
|
主要馆藏: |
国图藏1667年拉丁文版,列西文善本;斯坦福藏;纽约公共图书馆;耶鲁大学;哈佛大学;牛津大学;国会图书馆; |
主题–LC: |
China
--
Description |
标准号码: |
国图系统号:000702407;LCCN:04012928; OCLC号码:490323650,3488438; |
分类号: |
中图分类号:K928.9(缩微本);LC
|
Athanasii Kircheri e Soc. JesuChina monumentis, qua sacris qua profanis, nec non variis naturæ & artisspectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata, auspiciisLeopoldi Primi, Roman. imper... - Amstelodami, Apud Jacobum a Meurs, in fossavulgo de Keysergracht, anno M. DC. LXVII
基歇尔Athanasius Kircher(1602-1680)欧洲十七世纪著名的学者、耶稣会士。他兴趣广泛,知识广博,仅用拉丁文出的著作就有40多部。本书分6个部分。
《中国图说》版本:1667年拉丁文第1版,1668年荷兰文版,1670年法文增订版(PP324-367为《法汉字典》)等。
国内主要馆藏:
1)国图:藏1667年拉丁文版,1668年荷兰文版,1670年法文增订版;
2)上图(徐家汇):藏1667年拉丁文版;罗氏藏书:132号1667年拉丁文版;136号1668年荷兰文版;146号1670年法文版;
3)北大:143号,1667年拉丁文第1版2部。
中文译本: 张西平 等译《中国图说》2010年大象出版社。
故宫院长又将去国外丢丑?一一1667年基歇尔的《中国图说》,被小编写成"达芬奇手稿原件",此图是介绍中国菠萝蜜,上面还有中文字呐!
文章还写到:"这是意大利传教士在中国所绘的关于中国的图谱"。此书作者基歇尔既不是意大利传教士,也不是意大利人,基歇尔根本没来过中国。故宫出版社主编刘辉怎么胡编呢?
《冷冰川》一书由故宫博物院常务副院长、故宫出版社社长、中国文物学会玉器专业委员会会长王亚民担任出版人,艺术家冷冰川著作,著名书籍装帧设计师周晨设计,融多种设计、出版与传统手工艺于一书,可以说是一件由出版人、设计师与艺术家共同创作的作品。一一以上这么多人主持出的书,如此不严谨,搞中西文化交流,别搞出大笑话来。