加载中…
个人资料
铜版画爱好者
铜版画爱好者
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:28,213
  • 关注人气:719
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage dans l'intérieur de la Chine

(2014-01-28 22:31:41)
标签:

西文善本

斯当东

英使谒见乾隆纪实

文化

分类: 1800年以前西文古籍藏书

1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage <wbr>dans <wbr>l'intérieur <wbr>de <wbr>la <wbr>Chine

1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage <wbr>dans <wbr>l'intérieur <wbr>de <wbr>la <wbr>Chine

Author: George Staunton, Sir(1737-1801); George Macartney Macartney, Earl(1737-1806); Erasmus Gower, Sir(1742-1814); Jean-Henri Castéra(1749-1838); Johann Christian Hüttner(1766-1847);

Title:  Voyage dans l'intérieur de la Chine et en Tartarie : fait dans les années 1792, 1793 et 1794 par Lord Macartney, Ambassadeur du Roi d'Angleterre auprès de l'Empereur de la Chine

书名:《马戛尔尼伯爵在中国内地和鞑靼的游记1792, 1793, 1794年》1798年

       (存V2,1册);又名:《英使谒见乾隆纪实》;英文版书名《英使来华记》

 

著者:

George Staunton, Sir(老)斯当东(准(从)男爵); George Macartney Macartney, Earl,马嘎尔尼; Erasmus Gower, Sir伊拉斯谟·高尔爵士; Jean-Henri Castéra译者; Johann Christian Hüttner

出版商:

Paris : Buisson, [mellem 1795-1805].

版本/文字:

法语 : 2.éd.书首有藏书票

描述:

5 bind. Tome 1-5.  Tome 2 : 412pp.

[3] Bl., 412 S., Bl. VI - XIV, Frontisp. und Ill. (Kupferst.) 8°

注:

Rygtitel: Voyage dans la Chine.
Samhørende: Voyage a Canton.

注:

rédigé sur les papiers de Lord Macartney, sur ceux du Commodore Erasme Gower, et des autres personnes attachées à l'Ambassade, par Sir Georges Staunton ; traduit de l'Anglais, avec des notes, par J: Castéra.

注:

Vorlageform des Erscheinungsvermerks: A Paris, Chez F. Buisson, Imprimeur-Libraire, rue Hautefeuille, no. 20. An 6 De La République, (1798).

主要馆藏:

国图无藏;国图藏1804年版,5 v. + atlas ; 20 cm. + 32 cm.

主题–LC:(4)

China -- Description and travel.  Voyages and travels.

Great Britain -- Foreign relations -- China.

China -- Foreign relations -- Great Britain.

标准号码:

OCLC号码:833296701,487616213, 831288713;国图系统号:000702446(1804);

    1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage <wbr>dans <wbr>l'intérieur <wbr>de <wbr>la <wbr>Chine

1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage <wbr>dans <wbr>l'intérieur <wbr>de <wbr>la <wbr>Chine

1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage <wbr>dans <wbr>l'intérieur <wbr>de <wbr>la <wbr>Chine

1798.《英使谒见乾隆纪实》Voyage <wbr>dans <wbr>l'intérieur <wbr>de <wbr>la <wbr>Chine

    Voyage dans l'intérieur de la Chine, et en Tartarie, fait dans les années 1792, 1793 et 1794, par Lord Macartney, ambassadeur du roi d'Angleterre auprès de l'empereur de la Chine : avec la relation de cette ambassade, celle du voyage entrepris à cette occasion par les vaisseaux le Lion et l'Indostan, et des détails très-curieux sur les colonies espagnoles, portugaises et hollandaises, où ces vaisseaux on relâché 2 (1798)

    英文原版名称《英使来华记》 Aeneas Anderson, A Narrative of the British Embassy to China, in the Years 1792, 1793, and 1794; Containing the various Circumstances of the Embassy, with Accounts of Customs and Manners of the Chinese; and a Description of the Country, 1795.

Castera, Jean Henri 1749-1838 Translator; Great Britain Court of Chancery.

    马戛尔尼使团回国后,最早面世的相关著作,并非官方版本的《英使谒见乾隆记实》,反而是马戛尔尼跟班安德逊所著的《英使来华记》。安德逊的书,是英国书商雇记者孔博为“枪手”,根据安德逊的日记整理出来的。使团回国的次年,该书便匆匆出版,显然是为了迎合英国公众一睹为快的迫切愿望。但出书的速度固然够快,质量却难说是上乘的。而且,安德逊作为马戛尔尼的跟班,于外交活动之核心内容,自然所知有限。此书在时间上拔得“头酬”,替出版商挣到一票,却因价值不高,较早淡出了公众及学界的视野。

    《英使来华记》共二十五章,以日志为形式,叙述了1792~1795年马戛尔尼使团的在华活动。书的内容为乾隆接见马戛尔尼使团的过程、使团在中国境内航行所经市镇及作者目睹的中国生活百态与风俗习惯。该书于1795年由伦敦J. Debrett出版;同年纽约的T.& J. Swords、费城的 Dobson及瑞士巴塞尔的J. J. Tourneisen都据该本重印;1796年都柏林J. Debrett公司重印。Castera译注的法文版5卷本1795-1805年出版并多次再版。

    《上海图书馆徐家汇藏书楼的珍本书》:3、《英使来华记》:A narrative of the British embassy to China in the years 1792, 1793, and 1794。作者安德森•安尼尔斯Anderson,Aeneas,是马嘎尔尼来华使团的随从人员。该书共二十五章,以日志的形式叙述了1792-1795年马嘎尔尼使团的在华活动,较为详细地记录了乾隆帝接见马嘎尔尼使团的具体过程以及使团在中国境内的航行见闻(涉及到使团航行所经过的许多城市和村镇,以及作者所见到当时中国的生活方式和风俗习惯)。1795年伦敦该书由J. Debrett出版(1795年纽约T ,and J. Swords据该本重印;1796年都柏林J. Debrett公司重印)。馆藏有伦敦1795年本,30.5cm开本,278页,附有一页插图;都柏林1796年重印本,278页,18cm开本。

    国内主要馆藏:1)国图藏1804年法文版,列入《中国国家图书馆外文善本书目》序;2)上图:藏1795年英文版;罗氏无藏。3)北大:藏1804年法文版和其他版本。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有