加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

唔好意思

(2013-05-02 09:48:44)
标签:

杂谈



一天到某餐廳晚膳。突然人有三急,便起來找洗手間,剛巧遇上一侍應,於是問她:「小姐,請問洗手間係邊?」她一邊向我示意,一邊十分恭敬地說:「就係前面轉右,唔好意思。」我覺得奇怪,為什麼她要突然向我道歉,難道洗手間內有怪獸麼? 於是問她:「請問你有咩唔好意思?」她冷不妨我有此一問頓時「O了嘴」,不知如何回應。

不知是被「顧客永遠是對的」洗了腦,還是大家因為說得太多,自己洗了自己的腦,香港的服務業從業員很喜歡將「唔好意思」掛在口邊。有時,即使沒有任何「唔好意思」之處,也會本能地向客人道歉。又有次,我在某酒店大堂找來一位經理,我問:「你係經理嗎?」他說:「係,唔好意思,有咩幫到你!」我笑說:「你無對我唔住,其實我係想讚你地酒店既員工…」我便將某員工如何細心又殷勤地為我帶路的事告訴他,還說:「所以,應該講對唔住果個係我。因為我浪費左佢好多時間。」

如果服務有問題,職員馬上向顧客道歉,那當然是十分值得嘉許的行為,然而,將「唔好意思」變成了「口頭禪」,就變成了「假」,正如每次進入日本餐廳時,員工們公式地吶喊的那句「二三四!」,我們一點也不覺得他們是在說「歡迎光臨」,只覺得他們在自說自話。我們都喜歡受到熱誠有禮的招待,更樂見的,是真正發自內心的服務。
pic

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:變態
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有