加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

是新闻, 不是做秀

(2011-03-18 11:31:31)
标签:

杂谈

 

日本大灾难发生后,香港电视台纷纷派记者到灾区报导。本地传媒资源紧绌,能够派员外出直击, 不是只靠「二手片段」,那当然是香港观众之福。只是,个别电视台的报导手法,实在不敢恭维。

 

例如,某台主播们三番四次强调:「本台记者终于去到X县,深入Y, 见到甚么甚么...(我知道你们是全港最快的了!) 到交给记者现场报导时,镜头往往先对准记者花十数秒用日语向灾民提问,然后才让观众听到灾民的答案。连日来,已多番看到类似手法,反观一般访问,他们都习惯把记者的问题删剪掉。难道编导们以为观众会说:「 哗,呢个台记者真系叻,竟然识日文?」在这个哈日年代, 懂日文有甚么大不了? 如果你们有记者勇闯利比亚,然后在卡达菲面前用他的家乡土语访问他,我们一定拍烂手掌! 但浪费黄金时间去听记者炫耀日语,请问对报导灾情有什么帮助?

 

过往到灾区采访,亦曾有记者对着镜头一脸苦情的说,他们要摸黑前进,一直只能吃杯面和喝有限的水。记者和工作人员冒着生命危险到当地报导,的确值得敬佩,但这些, 不用他们亲口说, 我们也会在心里感激。我们不是在看「电波少年」或「东张西望」, 那是灾区, 你更惨, 也一定惨不过当地的灾民, 肤浅的个人感受分享,可免则免了。

 

说穿了,新闻部主管最关心的, 仍是个人或电视台的荣耀,而不是日本的灾情, 如此动机和手法, 在别人的灾难前显自己的所谓「本事」, 实在叫人遗憾。当然, 记者无罪, 因为他们都是听指示而行。恳请各电视新闻部的主管们,别再叫你们的员工做秀了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:暂停营业
后一篇:患难知人心
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有