加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英语中冒号使用的十个注意事项

(2016-09-22 16:56:24)
标签:

英语

语法

冒号

标点

符号

分类: 英语笔记

http://s8/mw690/001Ru3dHzy7532Rynz117&690

1.通常不要大写冒号后第一个单词的首字母(除非它是专有名词)。因为大写字母通常不能引导冒号后面的单词、短语、不完整的句子成分。

例如:

You know what to do: practice.
You may be required to bring many things: sleeping bags, pans, utensils, and warm clothing.
I want the following items: butter, sugar, and flour.
I need an assistant who can do the following: input data, write reports, and complete tax forms.

 

2.那么问题来了,如果冒号后面是完整的句子成分怎么办?

这就有分歧了,有作者和编辑建议就按完整的句子对待,即大写首字母,有人则持反对意见。还有人认为这取决于你的理解,如果冒号后面的内容跟前面紧密相关,便不需要大写,如果冒号后面跟的是普遍的说法或正式的声明,则更倾向于大写其首字母。

例如

Remember the old saying: Be careful what you wish for.

 

3.避免在动词或介词后面使用冒号,因为这种情况通常不需要停顿。

例如:

不推荐I want: butter, sugar, and flour.

推荐I want butter, sugar, and flour.

或者: Here is what I want: butter, sugar, and flour.

不推荐I've seen the greats, including: Barrymore, Guinness, and Streep

推荐I've seen the greats, including Barrymore, Guinness, and Streep.

 

4.当你用列表的形式使用冒号时,是否大写每行首字母或者给每行加标点呢?

这要看具体情况了,如果后面单词和短语,就没有强制要求。如果是完整的句子,则有要求。

例如:

I want an assistant who can do the following:

a. input data

b. write reports

c. complete tax forms

The following are requested:

 Wool sweaters for possible cold weather.

 Wet suits for snorkeling.

 Introductions to the local dignitaries.

These are the pool rules:

1.Do not run.

2.If you see unsafe behavior, report it to the lifeguard.

3. Did you remember your towel?

4. Have fun!

 

5.在两个独立的从句之间,如果第二个从句是对第一个从句的解释说明,那么此处应有冒号。

例如:He got what he worked for: he really earned that promotion.

 

6.如果冒号后面跟的是引用,而且是完整的句子,那么需要首字母大写。

例如:The host made an announcement: "You are all staying for dinner."


7. 如果冒号后面跟的是多个完整的句子,应该将每句首字母都大写。

例如: Dad gave us these rules to live by: Work hard. Be honest. Always show up on time.

 

8.关于大段内容引用的格式问题,有人建议在左右两边留出二分之一英寸宽的页边空白,也有人说只在左边留空白就可以了。


9.而大段的引用是不需要加引号的。

例如:

在The author of Touched, Jane Straus, wrote in the first chapter:

Georgia went back to her bed and stared at the intricate patterns of burned moth wings in the translucent glass of the overhead light. Her father was in "hyper mode" again where nothing could calm him down.(排版原因没留空白)

 

10.在商业信函的称呼中,要用冒号而不是逗号,即使称呼人的名字时也是如此。逗号通常是在非常不正式的信件中使用的。

例如:

Dear Ms. Rodriguez:(正式)
Dear Dave,(不正式)

 

 以上这就是英语中冒号的的注意事项,翻译整理自The Blue Book of Grammar and Punctuation,作者是 Jane Straus 女士。

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有