英文名字背后的故事(1)

标签:
英文名字englishnames背后的故事文化 |
分类: 英语Everything |
英文名字背后的故事(1)
进入21世纪,出于各种原因,越来越多的人都给自己起了一个英文名字。也许你已经知道,也许你还不知道,几乎每个英文名字的背后都有它自己的故事,就跟我们自己的中文名字一样,不会无缘无故地从地下蹦出来,都是有来头的、有意义的。本原创系列的宗旨是帮助大家进一步地了解英文名字及其背后的文化背景,以便于各位读者朋友能够给自己起个适合自己,同时又不会让外国人觉得奇怪、甚至好笑的名字。
说了这么多,还是言归正传吧。本系列中的英文名字按字母顺序排列,有些名字下方还会有该名字在一些国家中的受欢迎程度排名。Ready? Let's begin!
AALIYAH [a-LEE-ya]女名,源自阿拉伯语,AALI的阴性形式,意为“庄严的;令人赞叹的”,中文翻译为“阿丽雅”。
这个名字在美国因R&B女星Aaliyah Haughton而出名,她十几岁出道,和Cher还有Beyonce一样,是为数不多的单以自己的“名”出名的歌星。她的全球唱片销量高达5200万张,被称为“R&B公主”和“Urban Pop女皇”,并在Billboard的“近25年来最有成就的女性R&B歌手榜”上名列第十,在“R&B史上最有成就的歌手榜”上名列第27。遗憾的是,在2001年,风华正茂的Aaliyah在一次飞机失事中去世,年仅22岁,之后这个名字便多少被蒙上了一层悲剧的面纱。
由于本人和Aaliyah是同年同月同日生,再加上她成名的时候,俺正在离她老家芝加哥不远的爱荷华州读9年级,所以对这个名字有种特殊的情感。
其他拼写形式:Alea, Aleah, Aliah
AAREN 男女皆可,源自英语,AARON的变体或阴性形式。
AARON [ˈɛərən] 男名, 来自希伯来名字Aharon,其起源可被追溯到古埃及,意为“高山的;高尚的;崇高的”,中文翻译为“艾伦”或“亚伦”。
在《旧约圣经》中,Aaron是摩西的兄长、以色列人第一大祭司的名字。他是摩西的发言人,手持一柄被赋予了神奇力量的手杖。作为一个英文名字,Aaron自从宗教改革以来就一直被人们使用着。著名的Aaron包括:歌手Aaron Carter, NFL明星四分卫Aaron Rodgers,电视明星AaronPaul等。
Aaron在美国是一个极其常见的名字,而它的变体Aaren则很少见。
一些与Aaron有关的习语包括:
Aaron’s beard亚伦的胡子 – 指诸如蔓柳穿鱼、大萼金丝桃、金线吊芙蓉、白毛掌等长有大量雄蕊或线状匍匐枝的植物
Aaron’s rod 亚伦伸杖 – 制造神迹的事物或能力。同时也是植物“麒麟草”的意思。
Aaron’s serpent 亚伦的蛇 – 指征服一切、强者吞并弱者。
ABBEY,ABBI,ABBIE,ABBY ['æbɪ] 女名,来自英语,ABIGAIL的昵称,中文译为“艾比”。详情请见ABIGAIL。
ABE [eɪb]男名,使用范围:英语国家和犹太人, ABRAHAM的简写,中文译为“亚伯”。
根据本人观察,这个名字近年来在美国不是很常见。近两百年来最有名的Abe非美国第16任总统林肯莫属,因其非常正直,被世人尊称为“Honest Abe”(正直的亚伯),这个称呼现今已成为“正直、诚实”的代名词。
ABEGAIL 女名,ABIGAIL的变体,罕见。
ABEL ['eɪbl] 男名,来自希伯来名字Hevel或Havel,意为“呼吸”,中文译为“亚伯”。
在《旧约圣经》中,Abel是亚当和夏娃的第二子,被自己的哥哥Cain(中文译为“该隐”)出于嫉妒而杀害。这是圣经中一个很有名的故事:兄弟二人长大后,Cain成为了靠种地为生的农夫,弟弟Abel则成为了一名牧羊人。有一次,Cain拿出自己的农作物献给上帝,Abel也把自己的小羊和羊脂献上,但是上帝更喜欢Abel的供品,Cain出于嫉妒和愤怒,找了个机会就把Abel杀死了,从而成为了史上第一个杀人犯,Abel也成为了第一个被害者。之后,上帝问Cain他的弟弟在哪里,从而引出了一句家喻户晓的回答:“我不知道!我是我兄弟的守护者吗(I know not: Am I my brother’s keeper)?”撒谎比犯罪更不好!洞察一切的上帝于是对Cain下了诅咒,使其一辈子在大地上漂泊。
(Cain杀Abel)
在英国,这个名字在中世纪开始被人使用,在清教徒时代中最为常见。在美国,Abel因圣经而出名,但由于它是一个不祥的名字,现实生活中使用它的人极少。另外,Abel也是一个姓氏。
ABIGAIL [æbɪɡeɪl] 女名。使用范围:英语国家和德国(注:Abigail在德国的发音是[AH-bee-giel]。源自希伯来名字Avigayil,意为“我父很快乐”,中文译为“阿比盖尔”或“艾比盖尔”。
在《旧约圣经》中是Nabal妻子的名字,Nabal死后她成为了大卫王的第三妻子。作为一个英文名字,Abigail在宗教改革后被普遍地使用,在清教徒中尤受欢迎。在美国,Abigail也是一个很普通的名字,只不过美国人通常爱用昵称或简写,因此日常生活中使用全名的人很少,通常以Abbi、Abby等昵称形式出现。偶的高中女童鞋中就有好几个Abigail。
在剧本《高傲的夫人》(The Scornful Lady)于1616年面世后不久,因其中有位女仆名叫Abigail,这个名字一度成为“女佣、女仆”的俚语形式(在英汉字典中查abigail就会得到“女佣”这个释义),也正因如此,使用这个名字的女性也越来越少,直到二十世纪它再次复兴。
著名的Abigail除了《高傲的夫人》中那位女仆外,还有美国第二任总统约翰亚当斯(John Admams)的夫人、美国第六任总统约翰昆西亚当斯(John Quincy Adams)的母亲Abigail亚当斯;女演员Abigail Spencer和Abigail Breslin。
ABIGAYLE 女名,ABIGAIL的现代变体。
ABNER [ˈæbnə(r)] 男名,源自希伯来语,意为“我父是光明”,中文译为“阿布纳”。在《旧约》中,Abner是萨乌尔的堂弟,同时也是他的军队统帅。
这个名字自宗教改革以来就被英国基督教徒所使用,在清教徒中尤为流行,也就是这些清教徒们于17世纪将它带到了美国。
在美国,以Abner为名的人极少,同时它也是一个姓氏。
(Abner手持巨人歌利亚的首级)
ABRAHAM ['eɪbrəˌhæm] 男名,使用范围:英语国家、希伯来人、荷兰(在荷兰语中发音为[AH-brah-hahm]),源自希伯来语,意为“众人之父”,中文译为“亚伯拉罕”。
圣经中的Abraham最初名为Abram,但是上帝改变了他的名字(见《创世纪17:5》)。他带领着追随者们从吾珥到迦南,因其为艾萨克(Isaac)的父亲,被犹太人认为是希伯来人的始祖。同时因为也是以实玛利(Ishmael)的父亲而被穆斯林人认为是阿拉伯人的始祖。
Abraham在新教改革后被人们普遍使用。之前在其简写形式ABE中提过的美国内战时代的林肯总统的名字就是Abraham,他也是自圣经后最有名的Abraham。这个名字在美国使用率很低,印象中只有古人和老人有这个名字,年轻人中很少有人叫Abe的。
与Abraham有关的习语有:
To sham Abraham – 装病、偷懒。现已极少用。很可能源于圣经《Luke》中的乞丐拉撒路(Lazarus)。
Abraham’s bosom – 亚伯拉罕的胸怀,也称作The Bosom of Abraham,比喻安全、舒适、能使人心静的地方,转喻为天堂。源自圣经《Luke 16:19-31》,耶稣关于天堂和地狱的真实性在传教时所说。
(Abraham's Bosom)
ABRAM 男名,汉译为“埃布拉姆”,源自希伯来语,意为“至高之父”。在《旧约》中上帝将Abram改名为Abraham。Abram的使用率与很多其他的圣经名字一样,在19世纪中期渐渐消失,现在已极少能见到了。
ACACIA [ə'keɪʃə] 女名,使用范围:英语国家(罕见)。
源自希腊语ακη (ake),意为“带刺的树木”,在植物世界中指的是合欢属植物,《圣经》中的“约柜”就是由此类木材制成。这是一个相对较新的名字,在美国极为罕见,自2000年起,每年仅有80-120名左右的新生儿被冠名Acacia。
(“约柜”)
曾经在网上看过一位叫Acacia的女性写的一篇文章,其中就提到了她自小就被别人误称为“Alicia(一个比较常见的女性名字)”,以及自己的丈夫不愿意给孩子起这个名字,原因是在澳大利亚西部,有一家监狱的名字就是Acacia。近年来在中国也有这种现象,父母为求新颖,给孩子起名用的都是生僻字,搞得绝大多数人都不知道该怎么去读,甚至还有一些是电脑上无法输入的,反而使孩子以后的生活多了一些不必要的烦恼。
(合欢属树木)
ACE [eɪs] 男名,源于英语单词ace,意为“佼佼者;王牌”,也是扑克牌中A的全拼。
Ace主要用于绰号或昵称,偶尔被用于正式名字。叫Ace的名人不多,最有名的当属著名乐队KISS的吉他手AceFrehley(Ace是绰号,但知道他真名的人反而很少)。
ADA ['eɪdə] 女名,使用范围:说英、德、波兰、意大利、匈牙利、芬兰、罗马尼亚、希伯来等语言的国家。Ada是Adelaide等众多以['eɪd]音开头的名字的简称,汉译为“艾达”,在波兰语中的发音为[AH-dah],源于德语adal(尊贵的)。
四世纪时波斯的摩索拉斯王(即最初的摩索拉斯王陵建造者)的姐姐就叫Ada。俺在查找相关资料时还意外地发现,这位Ada后来还成为了另一位世界史上的著名人物 - 亚历山大大帝的养母。
(摩索拉斯王的姐姐、亚历山大大帝的养母Ada)
该名字于18世纪从德国被传到英语国家,在19世纪比较受欢迎,期间拜伦勋爵(Lord Byron)给自己的女儿、后来的罗夫莱斯伯爵夫人(Countess of Lovelace)起名为Ada。这位Ada是一位著名的数学家,曾赞助过早期机械计算器的发明者Charles Babbage。现在的计算机语言Ada就是以她命名的。
(伯爵夫人、数学家Ada)
Ada还有一个出处,那就是希伯来语。在《旧约》中出现的Adah就是Ada的最初形式,意为“神赐的饰物”和“明亮”。Adah的丈夫是Cain的第六世孙Lamech,也是圣经中出现的第一位多妻主义者。
(《旧约》中的Adah,与丈夫Lamech和她的另一名妻子Zillah,躺在地上的是被Lamech杀死的年轻牧人)
Ada的使用范围非常广泛,变体有近三十个之多,其英语变体有:Adabella, Adabelle, Adah, Adalee,Adan,Adaya, Adda, Addi, Addiah, Addie, Addy, Adelina, Adette, Adey, Adi,Adia,Adiah, Adie, Aida, Aidah, Auda, Hada(也是一个西班牙语变体)以及Hadda。在德语中的变体有Adina和Adine。
Ada是捷克、英、德、匈及罗马尼亚语中Adela的昵称;是英、意大利语Adelaide在英、德、希伯来、匈、波兰及罗马尼亚语中的昵称;同时还是英、希伯来语中Adiel的变体;其他相关形式还包括了Adalcira,Adalia,Adluz和Adamaris等。
如之前所说,Ada在19世纪成为大众名字,并于近年开始复兴。有些人把它当做是火了过头的Ava的替代品,此外,近年来给孩子起那些诸如Ivy和Ella等简单老式的由元音开头的名字的趋势也在回归。在经历过上世纪80年代的低谷后,Ada在2004年回归到热名榜前一千名,而在19世纪80年代,Ada曾一度跻身于热名榜前一百名。
ADAIR 男名,源自英语,意为“尊贵的长矛”,是Edgar的苏格兰变体,多为姓氏,作为名则极罕见。
ADALYN ['ædəlin]女名,源自英语(现代名字),用大众化的名称后缀lyn将ADELINE改变而成。
ADALYNN ['ædəlin]女名,源自英语(现代名字),用大众化的名称后缀lyn将ADELINE改变而成。
下期将会为大家带来Adam、Adele、Adolf等名字背后的故事,敬请关注!
最近开了个英语微信平台,有兴趣的朋友可以通过在微信上查找公众号“EasyEnglish易思英语”或扫描下方二维码来关注我,还可以在“查看历史消息”中看到以前的文章
喜欢
0
赠金笔