【原】两三枝。

标签:
刺绣小哑秀色生活的研习室手作 |
(photo
by 一泓秋水)
说说读书。
一直心心念念惦记着的,是买来好久,依然没有看完的《枕草子》。
抛开周作人,偏喜欢林文月的译本。略微地百度了一下,褒贬不一。周的译本许是更口语化了些,依我看,却远无林版之韵味。
遇到一本好书不是件易事。当初知道《枕草子》,还是借着《源氏物语》。
《源氏物语》号称是日版《红楼梦》,凭着小学四年级便可将《葬花吟》倒背如流的小小自负,无论如何也是要将《紫式部》寻来一读的。
读罢《源氏物语》后的各种唇齿尤香暂且略过不提,只说那般轻巧地顺滕摸瓜,就看到了清少纳言。
咦?有趣、有趣。
我原来以为,但凡是有才情的作文女子,彼此之间是一定会惺惺相惜的,比如苏青与张爱。后来知道,除了苏青与张爱,原来还有冰心与林徽因。:目
所以看到日本除了有紫式部,还有清少纳言,我就立刻欢喜的不成样子——同为日本平安朝女官的两大才女研磨为擂、铺纸设台,相互之间的小嫉妒与醋劲儿,每每看得我抚掌大笑,却也毫不妨碍目我不转睛地贪婪品读这两位女子笔下生出的琳琅珠玑。
有趣。却也无趣的很。
着实么,彼此之间多一份敬意与爱惜,岂不好过这样凉薄的阴冷。
贴一小段《枕草子》上来,若有喜欢的伙伴,不妨买来一读。
一
春曙为最
春,曙为最。逐渐转白的山顶,开始稍露光明,泛紫的细云轻飘其上。
夏则夜。有月的时候自不待言,五月的黯夜,也有群萤交飞。若是下场雨什么的,那就更有情味了。
秋则黄昏。夕日照耀,近映山际,乌鸦返巢,三只,四只,两只地飞过,平添伤感。又有时间雁影小小,列队飞过远空,尤饶风情。而况,日久以后,尚有风声虫鸣
。
冬则晨朝。降雪时不消说,有时霜色皑皑,即使无雪亦无霜,寒气凛冽,连忙生一盆火,搬运炭火跑过走廊,也挺合时宜;只可惜晌午时分,火盆里头炭木渐蒙白灰,便无甚可赏了。
沉溺在墨香里,是件幸福至极的事情。
想着,这样赏心悦目的文字,和茶盏是极为般配的。因此做了这套杯垫,取名《两三枝》。
诗里词里,出处甚众,大多是写梅的。生搬硬套地放在这里,竟也不觉得欠妥。
让我开心的是,绣班里的伙伴,都很喜欢。在忙成一锅粥的工作里,没有什么比这更让我觉得快乐的事情了。
快手的一批学霸们已经做出成品,我还在耐心地等着她们将成品拍好照片分享出来。
你呢?也想快快见到各种学霸版的《两三枝》么?
ps:本篇博文内刺绣图样皆为原创,系【生活的研习室 ·
绣课】之课程内容。未经授权,禁止商用、禁止临摹,转载请注明原作者。同为手工人,对同伴的劳动,当尊之惜之。谢谢理解!
前一篇:【原】童年与豌豆花儿。
后一篇:【原】亲爱的那棵树。