恃德者昌、恃力者亡/《〈论语14.5〉解析》

标签:
逞勇尚力雄心本事治水种田恃力者亡恃德者昌论语文化 |
分类: 《论语》解析 |
【原创作品】
南宫适出,子曰:“君子哉若人⑦!尚德哉若人!”
【注】① 南宫适(kuò):孔子的学生,姓南宫,名适,字子容,即南容。
② 羿(yì):后羿。相传是夏代有穷国的国君,善射箭,曾夺夏太康的王位,后被家臣寒浞(zhuó)所杀。
③ 奡(ào):夏代寒浞之子。荡:冲杀。荡舟:驾船左右冲杀,勇猛无比。为夏后少康所杀。
④ 死:死亡,机体生命活动的终止。人的死亡可分为三种:因生理衰老而发生的生理死亡或自然死亡;因各种疾病造成的病理死亡;因机体受机械的、化学的或其他因素所造成的意外死亡。第一种为正常死亡,后两种为“非正常死亡”。得死:正常的寿终正寝曰“老死”,非正常的死曰“病殁”或“横死”。“得死”即得到寿终正寝的死,谓得“善终”。不得其死:没有得到好的死法,即得不到善终。然:通“焉”。
⑤ 禹:夏朝的开国之君,舜时的臣子。帝舜在位时,禹受命治水,历经十三年,三过家门而不入,极尽劳苦而最终平定水患。后受舜禅,即帝位。
⑥ 稷:即后稷,名弃。擅长耕稼,帝尧选他做农师,他播种百谷,使百姓免于饥馁。受封于邰(tái),以姬为姓,成为侯国。
⑦ 若人:就像这个人。
【译】 南宫适向孔子问道:“后羿擅长于射箭,奡擅长于水战,最后都没有得到善终好死。禹和稷勤勉职守和耕种庄稼而得到了天下。”孔子没有答言。
南宫适出去以后,孔子说:“君子就是像他这样的人呀!这个人多么崇尚道德啊!”
(图片来自网络,致谢。)