加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《诗经.雅.小雅.南有嘉鱼之什.湛(zhàn)露》解析

(2010-11-15 09:32:32)
标签:

露斯

嘉鱼

钟声

绝妙

浩荡

忠诚

彬彬有礼

高风亮节

诗经

文化

分类: 《诗经》解析

【原创作品】

(zhàn)   

——夜宴欢乐曲一衷

《诗经.雅.小雅.南有嘉鱼之什.湛(zhàn)露》解析
    《毛序》说:“《湛露》,天子燕诸候也。”今从说。

【原文】

湛湛(zhàn zhàn)露斯⑴,匪阳不晞(xī)⑵。

厌厌夜饮⑶,不醉无归。

 

湛湛露斯,在彼丰草⑷。

厌厌(yān yān)夜饮,在宗载考⑸。

 

湛湛露斯,在彼杞棘。

显允君子⑹,莫不令德⑺。

 

其桐其椅(yī)⑻,其实离离⑼。

岂弟(kǎi tǐ)君子⑽,莫不令仪⑾。

【注释】

⑴ 湛湛(zhàn zhàn)厚重,浓重。

⑵ 匪:通“非”。阳:太阳,指太阳照晒。晞(xī)干燥。

⑶ 厌厌(yān yān):同“懕懕(yān yān)”,安闲的样子。

⑷ 丰:茂盛,茂密。

⑸ 宗:宗庙。载:又。考:敲,指敲钟。

⑹ 显:显赫高贵。允:诚信。

⑺ 令:善,美。

⑻ 桐:梧桐树,椅(yī)树名,即山桐子树。

⑼ 离离:繁茂的样子。

⑽ 岂弟(kǎi tǐ)同“恺悌”,和易近人。

仪:威仪,指有礼仪。

《诗经.雅.小雅.南有嘉鱼之什.湛(zhàn)露》解析
【译文】

  清晨的露水啊浓又重,

  不见日出不会干燥。

  安闲欢乐的晚宴啊,

  酒不喝醉莫回还。

 

  清晨的露水啊浓又重,

  滚在茂密的草叶上。

  欢乐的晚宴多舒畅啊,

  宗庙钟声频敲响。

 

  清晨的露水啊浓又重,

  枸杞酸枣树披银光。

  尊贵忠诚的来宾啊,

  品德美好播名望。

 

  桐树和梓树啊到深秋,

  果实累累压弯枝头。

  谦恭 和蔼的君子啊,

  礼仪彬彬仪容重。

【解析】

夜宴欢乐曲一衷

 《诗经.雅.小雅.南有嘉鱼之什.湛(zhàn)露》解析
    本诗是周天子宴请诸侯的诗。

  诗的前两章为颂君恩。夜间安闲,无事干扰,正是饮酒取乐的绝妙时光,周王召来诸侯群臣聚会于“宗庙”,摆出了美酒佳肴,希望所有的来宾开怀痛饮,一醉方休。周王一言既出:“不醉无归”,谁不喝醉不准回去,然后便是“殷勤”的劝饮,《仪礼·燕礼》载:国宴时主持官员传达君命曰“无不醉”,与宴者则答以“喏,敢不醉”。主人殷勤的劝饮显示出了君臣关系的融洽和君恩的宽厚。气氛和谐的同时,是宴会规格的隆重。天子设宴于宗庙,是最高规格的国宴了,诗人在此处特意点出夜饮的地点,无非还是为了说明君恩浩荡,体现了对诸侯与群臣的爱护与倚重。

  诗的后两间为颂臣德。尽管天子设宴于宗庙,早已令人受宠若惊;尽管天子已经发话,“酒不喝醉莫回还”,但是诸侯们还是谨守着君臣之礼,在欢乐的宴会上,个个显得尊贵、忠诚、和顺、平易,有着美好的品德和仪容。他们不敢越雷池一步,一个个仍是那样的衣冠楚楚、彬彬有礼、不失威仪。正如古人所评价的那样:“君通情,务尽醉;臣守官,务遵礼。所以虽夜饮而不失令德令仪也。”一个通情,一个尽礼,君恩臣德,君宽臣谨,尽显出古人的宽容大度与高风亮节,令当今之人自愧不如。

《诗经.雅.小雅.南有嘉鱼之什.湛(zhàn)露》解析

(图片来自网络,致谢。)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有