加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我生活在二十世纪

(2011-12-02 19:24:06)
标签:

理查德布劳提根

情色诗

爱欲死

http://s5/middle/6541c024nb31a363112e4&690



上一篇《请你种下这本书》中,提到诗集作者理查德·布劳提根(Richard Brautigan1935-1984)一生出版了几十本书,他一方面得到美国国家艺术理事会的资助金,一方面他的一些书又被北加州的学校作为禁书。当然引起争议的永远是那些情色诗歌。

198410月理查德布劳提根在加州波里纳斯家中开枪自杀。轻声风铃说他“让我们别放弃希望,他怎么会自杀去了。为他可惜。”

作为回应,选了部分他的情色诗歌,或许可以窥出他厌世弃生的一星半点。

 http://s16/middle/6541c024nb31a4590f2ff&690

 

我生活在二十世纪(哈译)
我生活在二十世纪
你就躺在我的身边
睡梦里的你不幸福
我无能为力


我感到毫无希望
你的脸如此美丽
我禁不住想描绘

但我无能为力
让你在睡梦中幸福

 

沙斯塔菊(老哈译)
我祈求在未来的三十二年里
花和蔬菜将灌溉第二十一世纪,
并诉说他们曾经是一本书,
由于充满爱心的手的存在,
他们才有了生命。
*
沙斯塔,北加州的一个郡。 

三毛钱、两张转车票、爱情(老哈译)

想你想得厉害
我登上巴士
付了三毛钱的车费
问要两张转车票时
才发

独身一 

 

最后一程(肖水 译       
死亡的行为
就像搭顺路车旅行
在深夜
进入一个陌生的城镇
那里寒冷
又下着
你又一次孤身一人

 

橘子

啊,死亡多么完美地
计算一阵橘红色的风
它从你的脚下升起

 

你停下来,死在
一片果园。那里,收获

赛过天上的群星

 

 

爱情诗
真好
早上
独自一人醒来

用不着告诉谁
你爱他们

在你已经不爱他们
之后

 

减去二
每人都想和另一个人
上床,他们排成了
对,扎堆;所以我就
和你上床。他们不会感到
少了我们。

 

发现(老哈译)
花苞的唇瓣绽放
哥伦布
脱下他的鞋

难道还有什么
比船头碰触
新世界更美吗

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:枫叶红了
后一篇:漂亮的海
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有