加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Porphyria's Lover

(2013-09-22 15:11:25)
分类: Poems

Browning先生,我看了很多天了,也是有一搭没一搭,除了dramatic monologue,找不出他诗歌的特点,比如主题,思想等。感觉他的诗里Speaker都很傲。我决定放弃了。诗的题目都很不寻常,比如下边这一首,怎么会给女孩子起这么个名字,Porphyria,紫质证。诗的直接意思是Porphyria被她的lover杀死了。有人解读说她的lover是变态,想用死亡留住她的美。如果说My Last Duchess,自负的公爵性格还算丰满,这个speaker的性格仅仅是变态吗,不解。网上找到一个评论,说Porphyria可能就是患这种病,而她的lover对她实行了安乐死。这样似乎倒是说得通。http://porphyriaslover.tripod.com/id6.html

 

总之,是个很古怪的人,我不再看了。                             

 

     Porphyria's Lover

                      Robert Browning

THE rain set early in to-night,

 

  The sullen wind was soon awake,

 

It tore the elm-tops down for spite,

 

  And did its worst to vex the lake:

 

  I listen'd with heart fit to break.

         5

When glided in Porphyria; straight

 

  She shut the cold out and the storm,

 

And kneel'd and made the cheerless grate

 

  Blaze up, and all the cottage warm;

 

  Which done, she rose, and from her form

  10

Withdrew the dripping cloak and shawl,

 

  And laid her soil'd gloves by, untied

 

Her hat and let the damp hair fall,

 

  And, last, she sat down by my side

 

  And call'd me. When no voice replied,

  15

She put my arm about her waist,

 

  And made her smooth white shoulder bare,

 

And all her yellow hair displaced,

 

  And, stooping, made my cheek lie there,

 

  And spread, o'er all, her yellow hair,

  20

Murmuring how she loved me—she

 

  Too weak, for all her heart's endeavour,

 

To set its struggling passion free

 

  From pride, and vainer ties dissever,

 

  And give herself to me for ever.

  25

But passion sometimes would prevail,

 

  Nor could to-night's gay feast restrain

 

A sudden thought of one so pale

 

  For love of her, and all in vain:

 

  So, she was come through wind and rain.

  30

Be sure I look'd up at her eyes

 

  Happy and proud; at last I knew

 

Porphyria worshipp'd me; surprise

 

  Made my heart swell, and still it grew

 

  While I debated what to do.

  35

That moment she was mine, mine, fair,

 

  Perfectly pure and good: I found

 

A thing to do, and all her hair

 

  In one long yellow string I wound

 

  Three times her little throat around,

  40

And strangled her. No pain felt she;

 

  I am quite sure she felt no pain.

 

As a shut bud that holds a bee,

 

  I warily oped her lids: again

 

  Laugh'd the blue eyes without a stain.

  45

And I untighten'd next the tress

 

  About her neck; her cheek once more

 

Blush'd bright beneath my burning kiss:

 

  I propp'd her head up as before,

 

  Only, this time my shoulder bore

  50

Her head, which droops upon it still:

 

  The smiling rosy little head,

 

So glad it has its utmost will,

 

  That all it scorn'd at once is fled,

 

  And I, its love, am gain'd instead!

  55

Porphyria's love: she guess'd not how

 

  Her darling one wish would be heard.

 

And thus we sit together now,

 

  And all night long we have not stirr'd,

 

  And yet God has not said a word!

  60

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有