加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

壮语与傣、泰、老等部分同源词根参考

(2013-09-15 18:02:18)

 

傣、泰、老部分同源词根或其他词根构词参考

(傣、泰、老、越语言的“国际性”,对我们国内的壮侗语发展具有重要的参考和借鉴意义,更有现实和长远的使用价值。国际视野下的壮语,胸怀和地位都将变得更广阔。如“机场”,壮语书面语倘若教育大家学习feih-gih-cangz,和引导大家学习hongh-ruz-mbin,得到的效果是截然不同的。当具有国际眼光的壮语书面语去刺激已杂乱无章的壮语口语,使其生命力得以重生,去引导已“误入歧途”的壮语口语使其健康发展的时候,那么壮语的前途、壮语文化的未来、壮族地区的发展将都会有一个崭新的面貌。人们都说壮语没用,都说壮语迈不出广西,走不出壮乡,都说不支持壮文教育,不让孩子学说壮语,当持异己之声的这些人说着feih-gih-cangz, hoj-ceh-can出去的时候,他们无趣,当然反对。当hongh-ruz-mbin, hongq-ci-feiz让他们带来交流的亲切和快感的时候,他们自然赞同。此时,利国利民、利家利荷包。)

 

 

1、同源词根【hongh】,异读为hongh/hongq/hongx 等,(r~h)。词义【院子、院落】

 

1)【hongh】傣泐语-西双版纳傣语【Daezlwx Cibsong Baenznaz】表“宽阔的场地”,读作【hongq】:

 

hongq-ruz-mbin【飞机场】(院子++飞)

hongq-mak-rumz【球场】(院子+球(果子+风))

hongq-loeng【广场】(院子+大)hongq-loed【车站、停车场】(院子+车子)

hongq-haet-lenq【操场】(院子++跑)

hongq-mai【靶场】(院子+标志、痣、胎记)[注:打靶中靶就像印上一个个的标志一样]

hongq-humx【场院、场地】(院子+围)

hongq-swk【战场、阵地】(院子+打仗、战争)

hongq-daeb【阵地】(院子+掩、堵)

 

2、【hongq】同源词根异读为hongq/hongz/hongx等,词义表【房间、屋子,有“院、馆、场、店、所、室、校、会、中心】等概念

 

1)贵州布依语 Hauqyaej raeuz(客观存在和民间认同上,与壮语,尤其是壮语北部方言无本质差别):

 

hongq-guh-sienq【办公室】

hongq-saeq【衙门、政府】

hongq-hai-hoih【会议厅、会场】

……

2)西双版纳、德宏傣语【Daezlwx(“傣泐”、泐傣) riengz Daeznw(“傣纳”、上傣)-Daezdawj(“傣德”、下傣)-Daezloeng(“傣龙”、大傣)-Daezyawq(“傣耶”、大傣)】:

 

hongz-geng【饭馆】(房+羹)

hongz-it-pimz【印刷场】(房+印刷(外语借词film))

hongz-gan【机关单位】(房+事)

hongz-gai-hoz(huq)【商店】(房++货)

hongz-hek-geuj【宾馆、酒店】(房++玻璃(表剔透珍贵))

hongz-caek【工厂】(房+机器)

hongz-caek-hong-reih-naz【农具厂】(房+机器+东西+旱地+水田)

hongz-yw【医院】(房+/药)

hongz-nyib【裁缝店】(房+缝)

hongz-daeu-ndin【砖瓦厂】(房+座、堆+土)

hongz-bo-lwg-unj【托儿所、幼儿园】(房+照料、看管+小孩儿[+软、嫩]

hongz-banq-gan【机关单位、政府部门】(房++事)

hongz-lax(~caz)【茶厂】(房+茶)

hongz-renz【学校】(房+学)

hongz-renz-loeng【大学】(房++大)

hongz-renz-unj【小学】(房++/嫩)

hongz-renz-gyang【中学】(房++中间)

hongz-renz-gyang gyaek-sang【高中】(房++中间 级(台阶)+高)

hongz-raemx【厕所、洗手间(雅语)】(房+水)

……

 

3、同源词根【ranz】,东南亚各地异读为ranz/hwnz/slanz等,词义【家、房子】

 

1)贵州:

ranz-saeq【衙门、政府】(家+官员(古意是“土司”,先已引申出领导、干部、政府官员的现代词义))

ranz-doz【客栈、旅店、旅社、招待所、宾馆】(家+托(过夜))

ranz-dienh【客栈、旅店、旅社、招待所、宾馆】(家+店)

ranz-goeng【公家、国家的、单位的、集体的、非私人的】(家+公)

ranz laeuz ranz sang【高楼大厦、广厦】(家+++高)

ranz-laeuz【楼房、城楼】(房+楼),例:Tiany any menf【天安门城楼】

ranz-saw【学校、学堂、教室】(家+书)

ranz-son【学校、培训机构】(家+教)

ranz-vuengz【皇宫、王宫】(家、房子+\王)

ranz-gwn-haeux【食堂、饭堂】(家++饭)

……

 

4、同源词根【deih】,异读为dih~deih (i~ei)。词义【某地、处所、地方】(傣泐语例)

 

dih-ok【出发点、出发地】(地+出)

dih-yus【住所、住址】(地+住)

dih-gaeuq【老地方、原处】(地+旧)

dih-giuq【要塞、要点】【地+凹口】

dih-ngoq【突出点】(地+突起的地方)

dih-gaet-gaen【焦点、热点】(地++相互)

dih-gaet【关键】(地+咬)

dih-sut【结尾、末尾】(地+末)

dih-dangq【特点、相异之处】(地+

dih-naek【重点、要点】(地+重)

dih-net【要害】(地+稳)

dih-naengh【座位、席位、地位(身份)】

dih-banq-gan【办公室】(地++事情、工作)

dih-loeng【错处、差错】(地+错)

dih-ndi【好处、益处】(地+好)

dih-mai-haeuj【挂号处】(地+标志/标签+进)

dih-lw【余地】(地+剩)

dih-miengz-honx【热带、热带地区】(地++热)

dih-mbanj-miengz-paz-saz-gwd-bong【民族自治地方】(地+++“帕沙”(民族)治理[思考+争取]

 

词根总结(部分):

 

1、部分表示场地处所的造词词根:

hongq-【房、屋】可表有关“院、馆、场、店、所、室、校、会、中心”等概念

ranz-【房子、家】与【hongq】等意,可替换使用,hongqranz国际意义更广泛

rug-【房间】可表比【hongq】和【ranz】级别或范围小一些的处所,如“诊所、诊室”相对于“医院”来说是小的,医院是hongqywranzyw,诊所便是rugyw/rug-yw-bingh(注:“医院”,泰语老挝语叫做hongz-mo(房+“麽”(“麽”已有新的词义,重点主要表示“医生”,不再是“麽公”)))

hongh-【院子、院落】可表示如 “机场、停车场、练兵场、操场、球场、广场”等等大片开阔的场地

biengh【平地、平坝】与【hongh】等意

suen-【园子】,可表如游乐园、植物园、花园、动物园、药园等概念

hangz-【市场(行)】可表市场、商行等

cangj【厂】与【hongqcaek】(厂子)、【hongqyunz】(厂子)等意,表示“工厂”

dieg【地、区】行政区域上可表自治区dieg-gag-guenj,另可表示各种泛指的处所

dih(dei)【地方、地】除了表示处所外,还可表示如好处、坏处、关键等比较抽象的“点”

giz【处、地方】可与【dieg】【dih】同

 

2、行政区域划分:

miengz-【国家、勐、地区、城市】,这个词云南、越南的壮语依旧顽强地生存,广西南部方言保留,贵州部分保留,傣泰老就更别说了。具体词义视掌握的具体知识而定,如Miengz-taez【勐泰、泰国】、Miengz-lauz【勐老、老挝】,Miengz-manh【勐曼、缅甸】、Miengz-geu【勐交、越南】

guek-【国、国家】与【miengz】表国家是同意,【miengz】更多时候表达的是古代周边与壮傣族群有来往关系的国家,guek可表达除那些传统国家外其他的国家。

sengj-【省】

dieggagguenj/dieggaggaem【自治区】(地++管(握))

singzguekguenj/singzguekgaem【直辖市】(城++管(握))

singz(cingz)/sih (siq)【市、城】

cou(cu)【州】

cougagguenj/cougaggaem【自治州】

yienh【县】

yienhgagguenj/yienhgaggaem【自治县】

cehsingz【城区】

cinq【镇】

yang (yangh)【乡】

yang bouxnoix【民族乡】

mbanjhongqsaeq【行政村】

mbanj【村、屯】

ceh【小区】

haw/fawh【街道】

gai/gex【街道】

cehgwnzhaw/~gai【小区、社区】

ging, gingsingz, singzgyaeuj (daengz) miengz, singzgyaeuj (daengz) guek【首都】

singzgyaeuj【首府、省会】

singzgyaeuj (daengz) sengj【省会】

singzgyaeuj dieggagguenj/~gaem,简称singzgyaeuj【首府】

ndaw yienh【县城】

cou (cu)【市以上治所】“cou”本为“州”之意,口语中常直接指代如今市以上的治所,如柳江人说ngoenz neix bae Cou,今天去“州”(柳州市),贵州人说hwnj cou bae cawx baengz,去“州”(贵阳)去买布。

 

3、人物、职业(人)造词词根:cangh, boux

4、工作、事情、事务造词词根:hong, rok(hok), sienq, saeh, gan(傣老泰词)

5、车ci 

6、飞机、船只等船型交通工具ruz

7、表示某种程度dada-ok支出,da-haeuj收入,da-gwn职业,da-byai零头,da-ndei好处等

8、表思想、心理vamz, saejcaw

9raemx【水】虚化为词头表示抽象概念的用法:raemx-rox知识,raemx-rengz力量、能力

……

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有