存:刊发于《诗歌月刊》2024年第6期短制栏目的一首
(2025-03-20 10:17:47)
标签:
分行 |
分类: 布草间 |
野鸢尾
——给露易丝.格丽克
野鸢尾已经死亡
它在何时离开了我们?
深埋在泥土里的,令我们悲喜交集的鸢尾
将被什么新鲜的事物所替代?
“在我苦难的尽头
有一扇门”*
这是你告诉我的。在我们即将步入晚年的时候
鸢尾的光芒曾多次在我们身上闪现
如今我称之为秋天的果实
果实即将腐烂,会加深泥土的颜色
肥沃泥土里的种子,有一部分已经在酝酿开花结果的过程
远望秋风浩荡,似站在高处
身边无一物可依托
对于鸢尾浓烈的喜爱,来源于某个女人午后的虚构
她在诗中,向我阐述了生命的另一种奥秘
我们停顿,往返于湖泊和野鸢尾之间
看上去悲伤极了
*引自格丽克《野鸢尾》
(2023/10/24)