潼关吏

【作者】杜甫【朝代】唐
士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈余。
借问潼关吏,修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅。
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!
译文
战士服兵役是多么的艰难困苦,他们在潼关要道上筑城墙。
大城筑得好比铁一样坚不可摧,小城依山而建筑,有万丈高。
请问潼关吏:你们重新修建潼关是为了防御胡人来进攻吗?
潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅介绍着这里的情况:
“那些防御工事高耸入云,即使飞鸟也不能够飞过去。
胡贼来犯只要据守住这里就可以了,不必担心首都长安的安全。
老大人您看这个要害的地方,狭窄得最多只能通过一辆车。
在战事紧急时挥动长武器拒守,可谓是‘一夫当关万夫莫开’呀!”
令人哀痛的是桃林寨那一败仗,唐军伤亡惨重,都化作了黄河里的鱼。
请你嘱咐守边关的将士们,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。