加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

苏轼《上刘侍读书》

(2021-02-04 09:14:30)
标签:

若有鬼神焉而阴相之

天下之能者举知之

亨其至乐而不为之荡

若无能焉而每以成者世

横翔捷出冠压百吏而为

分类: 古文试译


原文:
  轼闻天下之所少者,非才也。才满于天下,而事不立。天下之所少者,非才也,气也。何谓气?曰:是不可名者也。若有鬼神焉而阴相之,今夫事之利害,计之得失,天下之能者举知之而不能辩。能辩其小,而不能辩其大,则有所不足也。夫气之所加,则己大而物小,于是乎受其至大,而不为之,纳其至繁,而不为之乱,任其至难,而不为之,亨其至乐,而不为之荡。是气也,受之于天,得之于不可知之间,杰然有以蓋天下之人,而出万物之上,非有君长之位,杀夺施与之权,而天下环向而歸之,此必有所得者矣。多才而败者,世之所谓不幸者也。若无能焉而每以成者,世之所谓天幸者也。夫幸不幸,君子之论,不施于成败之间,而施于穷达之际,故凡所以成者,其气也其所以败者,其才也。气不能守其才,则焉往而不败?世之所以多败者,皆知求其才,而不知论其气也。若夫明公,其亦有所得矣。轼非敢以虚辞而曲说,诚有所见耳。 
  夫天下有分,得其分则安,非其分,而以一毫取于人,则群起而争之。天下有无穷之利,自一命以上,至于公相,其利可爱,其涂甚夷,设为科條,而待天下之取。然天下之人,翘足跂首而群望之,逡巡而不敢进者,何也?其分有所止也。天下有无功而迁一级者,则众指之矣。迁者不容于下,迁之者不容于上,而况其甚者乎!明公起于徒步之中,执五寸之翰,书方尺之简,而列于士大夫之上,横翔捷出,冠压百吏,而为之表。犹以为未也,而加之师友之职,付之全秦之地,地方千里,则古之方伯连帅所不能有也;东障崤渑,北跨河渭,南倚巴蜀,西控戎夏,则古之秦昭玉、商君、白起之徒,所以殣身残民百战而有之者也。奋臂而取两制,不十余年,而天下不以为速,非有汗马之劳,米盐之能,以擅富贵之美,而天下不以为无功。抗颜高议,自以无前,而天下不以为无让。此其气固有以大服于天下矣。天下无大事也,天下而有大事,非其气之过人者,则谁实办之? 
  轼远方之鄙人,游于京师,闻明公之风,幸其未至于公相,而犹可以诵其才气之盛美,而庶几于知言。惜其将遂西去而不得从也,故请问于门下、以愿望见其风采。不宣。轼再拜。

试译: 

我听说天下所缺少的,不是有才华的人。有才华的人满天下都是但他们不一定能成事。天下所缺少的不是有才华的人,而是有灵气的人什么是灵气我说:是不可状的就像有鬼神在暗中相助对于事情的利弊,计策的得失,天下人都知道,却不能辩。能辩不能辩就是因为灵气有所不足。只要灵气有加,那么自己大而看到的小,于是乎看到的再大,不为之惊讶得再不为之乱,任凭它再难不为忧虑,亨受再大的快乐,而不为之荡。这种灵气,受之于天,得于不可知的过程中,特出不凡,能气盖天下众人,又能出类拔萃于万物,虽然不具备为的位置也没有生杀予夺的天下的人都人心所向,众望所归这一定是能有所成就的人有许多才能却失败的人就是上所说的不幸的人就如同无能的人,却是每每能成事的人他们就是上所说的上天的宠儿幸运与不幸,君子认为,不取决于成败之间,而穷达之际,所以说能成事的是因为灵气。其所以是因为他的灵气不能守其才那又怎么能不失败呢?世上那些之所以总失的人都知道挖掘自己的,而不知道评估自己的灵气就像贤的您正是能有所成就的人我不敢用虚言妄语去乱说是我的确亲眼所见 
  天下事自有归属,得到应该得到的就会安然,不该得到的,从别人那里得到一毫,就会被大家群起而攻之。天下有无穷一命(九品官)的职位往上一直到侯将(九命)利益丰厚,前途壮阔,设置了目和条件等着天下的人去选择获取。然天下人,却举步不前,翘首观望他们原地徘徊不敢近前的原因是什么呢正是因为天下事自有归属,才让人们止步不前。天下有人在无功的情况下升迁了一级,就会被千夫所指被升的人会被下面的人所提拔他的人也不会被他上面的人所容忍更何况比这更严重的呢!明公您来自于平民,手执五寸的毛笔,在一尺见方中挥毫书写据此而位列于士大夫之上,横空出世荣耀盖过百官从而成为他们的表率这还不是全部又给了您亦师亦友的职务托付给您秦地的全境,地域有千里,就是代的方伯连帅他们也不能拥这么大的地方;东面有水做屏障,北面横河渭,南巴蜀,西面掌控戎夏,那正是秦昭、商、白起这些人搞得死伤遍地经历上百次战斗才拥有的地方您发奋努力求取翰林学士和中书舍人的职位,也就用了十余年的时间,而天下的人却认为太快并没有征战沙场的汗马之劳,没有解决民生的米盐之能,却能独享富贵荣华可是天下的人都认为您没有功劳高谈阔论目空一切可是天下的人都您不谦让这是您的灵气足以征服天下的人。天下没有发生的变故一但天下发生大的变故没有您这样灵气过人的人那谁又能担负得起 
  远方鄙陋的人,客走京师,听闻明公您的风采您还没有位及侯将相,所以我还可以歌颂您才华灵气的盛美,这大概也算得上是相知的话语您将要西行,我不能跟从所以只能致信府上问候、以表示希望能面见到您的风采。就写这些轼再拜。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有