试译蔡邕《正交论》
(2020-02-25 23:07:23)
标签:
蔡邕《正交论》《伐木》有‘鸟鸣’之富贵则人争趣之贫贱则盖朋友之道有义则合无羔羊之节 |
分类: 古文试译 |
原文:
试译:
“以前听到过这样的箴言说:‘君子交友是在一起讲习道义,而正直的人不交不节制的朋友。’所以古时朋友间的交情,是由于相互间道义的淳朴而得以匡正,以相互间誓言的诚信而得以巩固。到了周朝道德衰败的时候,对交友赞美的声音遂即销声匿迹。《诗经》的《伐木》篇中用“鸟类尚且求友”,来讽刺人类的不足。《谷风》篇有倾诉被抛弃的哀怨,来讽刺人与人之间的无情。之所以造成这些,都是政策法令的缺失。自此以后,朋友之交就更加衰微,或者有始无终,或者强拉入伙朋比为奸。官吏儒士担心形成风气,故而议论起来都是耐心细致不厌其烦。有的厌恶朋友对友情的淡薄而心生二意,有的厌恶朋党勾结而断绝交往。对于交情的评说是,人要是富贵了,那么就会门庭若市,人要是贫贱了就是门可罗雀。所以君子对于别人为什么要与自己交友会谨慎考虑,而对于为什么与别人交朋友也会审视自己,这样的话,一旦人富贵了就不会突然云集许多来客,一旦贫贱了也不会有抛弃旧情的宾朋。所以说知道他为何而来,就知道他缘何而去。见到友情是怎么开始的,就能看到是为什么结束的。那些贞洁的人,身处贫贱时不会仰望富贵的人,位及富贵时也不会傲视贫贱的人,这就是友情之所以可贵。所以朋友之道,有道义则合,无道义则离。朋友处得好就要不忘与朋友的约定,信守诺言,朋友做的不好就要忠告他,善意地规劝,交情已绝就要停止往来,以免自寻其辱。所以君子不做被别人抛弃的事,也不担心别人遗忘自己。相信美好的德行是可以令人归服的,不担心别人疏远自己。不幸被别人抛弃、遗忘和疏远,也要多反省自己少责怪别人,这样埋怨的情绪才能远离自己;找自己的毛病而不是找别人的,这样对于别人的责备就会少。能远离埋怨和责备的根本,全在自身,其它的都不能改变。子夏的门人向子张问交友之道,而子夏与子张各自都师从孔子,然而他们还是要相互切磋。子夏为人宽厚宽,所以老师告诉他能交的交,不能交的就拒绝,子张为人偏狭,所以老师教训他要能容众,因人施教。至于孔子的原本的教诲是,博爱大众亲近仁德,所以不善良的就不会喜好,不是仁德的就不会亲近,与人交往有原则,以文会友讲习道义,就没有什么能贬损自己。谷梁子也说:‘表明了你的志向,而你的名声别人还不知道,这是你朋友的问题。’今天想着流水将来可能成患就去堵住源头,树的末枝有病就砍去树身,与其这样还不如选择正确的做法,放弃错误的做法。这就如同说别的农户种黍(黄米)都错,而独独一户种稷(高粱米)就对。要知道黍也是神农认定的有益的作物,黍与稷同为祭祀的供品,要是人与人的交往可以废止,那么黍也是有罪过的。总括二种观点来说,那么指责人情薄的人更显宽厚和融洽,而断决人际交往的人有节操但是孤独。孤独虽有清白廉正的节操,但是与其达不到目的又违背时俗,那还是走出孤独吧。

加载中…