标签:
童话无忌育儿 |
分类: 生活与育儿 |
在家里呆的时间越多,收集火星语录的速度就越快,只好赶紧写下来,以免漏掉了孩子们随性又精彩之作:
Bella妹妹篇:
(1)
外公老了,所以是老公;外婆老了,所以是老婆。
(2)
朋友问Bella妹妹:What's your name?
Bella妹妹:I am Bella.
朋友纳闷:Umbrella? (雨伞?说句公道话,听起来真的蛮像的。)
Bella妹妹回头小声跟我说:你的朋友听不懂英文,对吗?(因为她外公外婆的朋友都听不懂英文,所以也难怪她这么问的。)
朋友又问:How old are you?
Bella妹妹:I am
她想了想,补充说:I am Not a tree.(我可不是树哟。)
(新加坡式英文中常常把th的清音读成t,浊音读成d,所以Bella怕这位“不懂英文”的朋友再听错了,特地补充说明呢。)
(3)
冲好凉,Bella妹妹问:Mummy,can I jump on the bed? (我可以在床上跳吗。)
这时新加坡家长最标准的回答是:No more monkey jumping on the bed.(再也没有小猴子在床上跳了。)
(这是一首很普遍的儿歌,说的是几只猴子在床上跳,撞到了头,医生对他们说:再也不可以在床上跳了。有兴趣的亲们往下看全文.)
Bella妹妹狡黠地说:But I can, I am not a monkey.(我不是猴子,所以我可以跳。)然后,她就真的跳了起来,很纯粹的就是跳而已。完全一副挑战权威的样子,我......知道这个女儿不太好管教呀。
(4)Bella妹妹两岁时上豆豆班的故事。
一天Bella跟妈妈提起班上的混血小妞Vitoria,说她是好孩子: Vitoria is a good girl. (维多利亚是个好女孩。)
妈妈顺便也夸了一下她的印度同学:Tanya is a good girl,too.(汤雅也是个好女孩。)
Bella 妹妹迫不及待的补充:I am Good Girl Three. (我是好女孩三号。她把too听成了two,以为好孩子还排号呢,当然不甘人后啰。)
BenBen哥哥篇:
(1)BenBen哥哥两岁多时上豆豆班的故事。
那天小朋友们坐在地板上围成了一圈,老师介绍新同学:“This is Ryan.”然后老师指着BenBen问:“What is your name?”
小BenBen配合地回答::Grrrr, I am tiger.(我是老虎.) 还作老虎吼叫状呢。
原来,他错把马来老师说的Ryan听成了Lion,以为老师在玩动物园游戏呢。这个笑话被老师讲了足足一个学期呢。
(2)小于3岁和大于53岁都不能用指甲刀
Bella妹妹跟妈妈要指甲刀自己剪指甲,妈妈只好骗她说:This is not for kids under 3.(三岁以下的小朋友不能用。)
这时BenBen哥哥出来抬杠:It is also not for
kids
因为下午时分,外婆剪指甲把皮剪破了,挂彩了,让两个小家伙当成“老”孩子了。
http://s10/middle/648fabcfg9852e67a9709&690
(摄于 2010-12-25 Christmas Day)
儿歌:Five Little Monkey jumping on the bed, one fell off and bumped its head.
(一直继续唱到最后一只monkey也撞到头为止,就真的是No more