《水浒传》五十六回鼓上蚤的前身【钱驴】和【驮钱驴】【灶马】

标签:
水浒传钱驴灶马 |
《水浒传》五十六回,鼓上蚤时迁盗甲回前诗中有【前身只恐是钱驴】一句。
雁翎铠甲人稀见,寝室高悬未易图。寅夜便施掏摸手,潜行不畏虎狼徒。
河倾斗落三更后,烛灭灯残半夜初。神物窃来如拾芥,【前身只恐是钱驴】。

【前身只恐是钱驴】是形容鼓上蚤时迁的前身是【钱驴】。结合现在的网络资料分析【钱驴】应是指【驮钱驴】即【灶马】。
简单分析:跳蚤和灶马都是常见昆虫,长相相近,都会跳。也许有这样的传说,灶马的后代就是跳蚤。灶马个头大,跳蚤个头小,跳蚤跳起落下更加无声无息。用【灶马】变【跳蚤】来比喻鼓上蚤时迁这一代【进化】得本领更加高强。
【驮钱驴】的名字应该是个【灶马】的调侃说法,大概【驮】来自【驼】,形容驼背(英语叫Camel Cricket,骆驼蟋蟀大概也是来自驼背骆驼的形容),【驴】来自【马】。【钱】取富裕吉利的意思。唐段成式 《酉阳杂俎·虫篇》记载:“灶马,状如促织,稍大,脚长,好穴於灶侧。俗言灶有马,足食之兆。”说明自古有足食的意思。
因此,【前身只恐是钱驴】一句中的【钱驴】解释为【灶马】比较合理。
王利器先生《水浒传校注》把【钱驴】解释为【钱龙】转音。可能是由于当年的资料所限,没能解释妥当。