加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

粤语语源,火红火绿

(2019-03-25 18:43:59)
标签:

粤语

语源

火红火绿

绿色也是火吗?有啲费解,但唔知有人是否望文生义,佢哋将火喻为青筋凸起,为“绿”作注解了,还好没有牵扯到阿扁兄之绿,那是深绿也,呵呵!其实,退一步海阔天空,唔好咁执意用“汉”解就得了,原来响百越语中,红意思是“大”,绿意思是“错、差错”,所以,火红火绿原意直译就是“火大火错”,由于百越语是主定词序(即倒转的词系),呢个词意思就是“大火(气)错火(气),喻这些火气和怒气大而不当也。即粤语解释的"怒火冲天”之意也。参考当代壮语:红=hung,绿=loek。(祈正)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有