粤语语源,火红火绿
(2019-03-25 18:43:59)
标签:
粤语语源火红火绿 |
绿色也是火吗?有啲费解,但唔知有人是否望文生义,佢哋将火喻为青筋凸起,为“绿”作注解了,还好没有牵扯到阿扁兄之绿,那是深绿也,呵呵!其实,退一步海阔天空,唔好咁执意用“汉”解就得了,原来响百越语中,红意思是“大”,绿意思是“错、差错”,所以,火红火绿原意直译就是“火大火错”,由于百越语是主定词序(即倒转的词系),呢个词意思就是“大火(气)错火(气),喻这些火气和怒气大而不当也。即粤语解释的"怒火冲天”之意也。参考当代壮语:红=hung,绿=loek。(祈正)
前一篇:粤语语源,执码(餐饮用语)
后一篇:粤语语源,腥闷