加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

C1 课程讨论资料: 欧盟的优缺点

(2018-03-03 03:41:20)
标签:

德语

德国

欧盟

分类: 我学德语

Die Vorteile, Bürger der EU zu sein

成为欧盟公民的好处

Als EU-Bürger genießt man eine Reihe von Vorteilen, für die man nicht viel tun muss. Sie stellen eine Art Geburtsrecht dar. Als Deutscher kann man sich in der EU überall frei bewegen, sich in jedem Mitgliedsstaat niederlassen, arbeiten und lernen. 

作为一名欧盟公民,您享有许多您没有太多好处的好处。他们代表一种与生俱来的权利。作为一名德国人,你可以在欧盟的任何地方自由行动,在每个成员国安家,工作和学习。


Der Euro ist die gemeinsame Währung in fast allen Ländern der EU, was bequem und preiswert ist, da die Tauschgebühren entfallen. Außerdem ist der Euro sicher und auch in der Finanzkrise der letzten Jahre stabil geblieben. 

欧元是欧盟几乎所有国家的通用货币,由于汇兑费用的消除,使用便捷且等值。 而且,欧元在近几年的金融危机中是安然无恙的。


Aber es gibt auch handfeste Vorteile im sozialen Bereich. Die EU hat Vorschriften zur Koordinierung der Sozialversicherungssysteme beschlossen, die auch in Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz gelten. 

在社会领域也有实实在在的好处。欧盟已经制定了协调社会保障体系的规定,这些规定也适用于冰岛,列支敦士登,挪威和瑞士。


Sie begründen zwar kein einheitliches System, das die Gesetze der Einzelstaaten ersetzt, doch es gewährleistet, dass man den Bürgern des Gastlandes rechtlich gleichgestellt ist. 

虽然他们没有建立一个统一的体系来取代个别国家的法律,但却确保东道国公民在法律上是平等的。

Dazu gehört zuerst eine medizinische Grundversorgung, wenn man im Gastland krank wird. Lebt und arbeitet man länger im Gastland, ist man dort versichert und erhält dieselben Leistungen wie die Bürger dort. 

如果您在东道国生病,享受这里基本的医疗护理。 如果你在东道国生活和工作的时间更长,你就会在那里得到保险,并享受与那里的公民一样的福利。


Das betrifft natürlich auch Leistungen bei Mutter- oder Vaterschaftsurlaub, Familienleistungen, und einige Leistungen – die du hoffentlich nicht brauchen wirst – bei Arbeitslosigkeit, für Hinterbliebene sowie Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten.

当然,这也适用于产假或陪产假福利,家庭福利和一些其他福利 (希望你们不需要 ) 如失业,死亡家属,工伤待遇和职业病情况下的福利。


Darüber hinaus gibt es berufliche Vorteile. Schul- und Berufsausbidungszeugnisse werden überall anerkannt, was den Weg zu einem Job ganz schön vereinfachen kann. Vielleicht sollte man auch nicht außer Acht lassen, dass man von jedem EU-Land aus Ruck-Zuck wieder nach Deutschland kommt, wenn man bedenkt, wie weit Länder auf anderen Kontinenten entfernt sein können.

此外还有职业上的好处。 学校和职业培训证书被广泛认可,可以简化入职工作程序。 也许人们不应该忽略,每个欧盟国家都是从Ruck-Zuck来到德国,类似到其他遥远的大陆上的国家。


Nachteile 

Viele Bauern und Kleinhändler bangen durch ein EU-Mitgliedschaft um ihre Existenz. Sie können der Konkurrenz oft nicht standhalten.

许多农民和零售商通过加入欧盟而担心自己的存在。 他们无法承受过度的竞争。

 

 

 

Durch den Prozess der fortschreitenden Globalisierung gewinnen große Konzerne an Einfluss, während kleine Unternehmen, Einzelhändler und Landwirte unter immer größerem Konkurrenzdruck stehen. Zahlreiche Kleinbauern haben Angst um ihre Existenz.

随着全球化进程的推进,大企业的影响力越来越大,而小企业,零售企业和农民的竞争压力也在不断加大。 许多小农害怕这种全球化的存在。

Viele Menschen wandern aus ärmeren EU-Staaten in wohlhabendere aus, um dort Arbeit zu finden oder mehr Geld zu verdienen. Für viele Tätigkeiten werden sie lieber eingestellt als eigene Staatsbürger, weil sie bereit sind, für deutlich weniger Gehalt zu arbeiten. Oftmals verdienen sie damit nämlich immer noch mehr Geld als in ihrem Land - oder sie sind froh, überhaupt Arbeit zu haben. 

许多人从贫穷的欧盟国家移居到更富裕的国家,以找到工作或赚取更多的钱。 对于许多日常工作,这些工作提供者更愿意雇用其他欧盟公民,因为他们能接受低工资的工作。 通常情况下,他们的收入比他们在自己的国家还多 - 活着他们很乐意有任何工作。


 

 

 

Der EU-Handel hat weit reichende Folgen. Heute werden Schlachttiere oft quer durch Europa gefahren, weil die Fleischproduktion so billiger ist. Tier- und Umweltschutz bleiben auf der Strecke. Es wird dabei viel zu wenig auf Umwelt- und Tierschutz geachtet. Ein Beispiel aus der Fleischproduktion: Es gibt immer mehr Masentierhaltungs-Betriebe, in denen viele Tiere unter Qualen auf engstem Raum gehalten werden. Schlachttiere werden heute aus Kostengründen oft quer durch Europa transportiert. 

欧盟贸易影响深远。 如今,屠宰动物常常被运输到整个欧洲,因为肉类生产便宜得多。 动物和环境保护仍还有很长的路要走, 人们对环境和动物福利的重视不够。 以肉类生产为例:越来越多的牲畜养殖场中,许多动物在痛苦中承受着更大的痛苦。 由于成本的原因,屠宰动物往往被运送到欧洲各地进行。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有