看某国学大师在视频中道:叫人家美女就是讨好别人。其实不一定,按照我们广东人的习俗对大部分不是太老的女性都统称靓女,即美女,所以在广东美女只不过是一个称呼而已,而对于比自己年纪大一些的女性可以称“靓姐”
、“靓姨”。
一
有个外地姑娘来广州,走在广州的上下九路上买东西,一路上都被广州人称为靓女,她当然知道靓女就是美女的意思,所以她一天都心花怒放,因为她从小到大都没有被人这么称呼过。晚餐她在大排档吃馄饨面的时候,听见顾客叫:靓女,过来把桌子抹干净。一位又肥又高长得不好看的服务员说:来了来了。
这个外地姑娘心里咯噔一下,她才明白,原来靓女只是对女性的一个称呼而已,不过她还是喜欢这个称呼,让人心情愉悦。
女人的那点小虚荣心吧似乎很难脱俗,被人叫靓女叫了很多年,已经习惯了这个称谓。如果去商场逛,被售货员叫阿姨,实际本来就已经是阿姨了,那个商店铁定是不会进去看的。情商高嘴巴甜的叫着靓姐,进来看看呗,听得心里痒痒的,会进去逛逛。有的叫靓姨,也勉强可以接受。

(用一张前两年的老照片作插图)
二
在纽约,走在大马路上经常会有男士夸我漂亮,自然是心里美滋滋的。后来三叔说,美国人的话不可信,他们只是喜欢这样夸奖所有女性而已,这种称号跟广东人叫靓女有异曲同工之处。
在美国的时候取了个英文名字叫Linda,一是因为姓林,这样叫起来朗朗上口,二也是主要的原因,中文名字中的“姿”字,美国人发音发不出来,只有百分之一的美国人就是那个懂中文的可能发得准这个音,其他都发成“祖”字的音了,为了避免自己的名字被乱叫,所以必须给自己取个英文名。
有西班牙裔的朋友告诉我,Linda的意思就是漂亮的意思。漂亮不漂亮是次要的,照镜子嘛喜欢镜子里的自己那看着就赏心悦目,扬起在嘴角自信的微笑比漂亮更有意义。
在纽约的华人圈里,沿袭了广东人的习俗,称呼女性为靓女、靓姐、或者靓姨,大多数时候她们都非常受用此称呼,不过也有碰钉子的时候。
曾经在一家餐厅当收银员的时候,跟我一起打工的是一位二十多岁的女孩,我照样是称呼她为靓女,她一句话把我怼回来:不要叫我靓女,我又不靓。
当时我那个尴尬,本来想跟她解释一下我们广东人的习惯,但是看她一脸严肃的模样,我便不想再对她说什么了。她的确长得不好看,可能从小就知道自己不好看,内心自卑吧,从来没有被人称作美女。我跟同事基本都是自来熟,都聊得来,但我几乎不跟她聊天,只是打工而已。
有外地在广州工作多年的朋友说,她每天去菜市场买菜,从靓女到靓姐,现在差不多成靓姨了,特别喜欢这个称呼,听得人心里暖暖的。
加载中,请稍候......