加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Gino同传带练小伙伴第18天,介入无稿同传即裸翻第1天。无稿同传宜采用各类访谈、讲课、圆桌、小组讨论

(2025-12-18 11:25:23)
标签:

大会同传译员gino

国际会议口译员ginole

会议口译员gino

重庆同传gino小翻译

同声翻译员ginolee

Gino同传带练小伙伴第18天,介入无稿同传即裸翻第1天。无稿同传宜采用各类访谈、讲课、圆桌、小组讨论、开闭幕式、对话等实际会议场景来练。无稿同传需要:1. 紧跟讲话节奏;2. 抓关键信息即时译出;3. 3秒原则;4. 一只耳朵听讲者,一只耳朵监听自己的译语;5. 放开心态大胆练,反正只是练,练多了自然就好;6. 后期可偶尔辅助笔记,快速写下数字、专名(人、地、企、部、职等),但须注意同传笔记可不像交传笔记;7. 牢记箱子礼仪,不要传出译语意外的任何声音,不然很怪异;8. 心中永远有听众,要讲听众不费脑就可听懂的译语。


Gino同传带练小伙伴第18天,介入无稿同传即裸翻第1天。无稿同传宜采用各类访谈、讲课、圆桌、小组讨论

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有